Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Frühlings-landschaft"

"Frühlings-landschaft" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Basel-Landschaft czy Frühlings-Tagundnachtgleiche?
Frühling
Maskulinum | masculine m <Frühlings; Frühlinge>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es wird Frühling, der Frühling naht
    spring is coming
    es wird Frühling, der Frühling naht
  • im Frühling
    in (the) spring
    im Frühling
  • spring(time), prime
    Frühling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Frühling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • im Frühling des Lebens
    in the prime of life
    im Frühling des Lebens
  • der Prager Frühling Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL
    the Prague Spring
    der Prager Frühling Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL
Landschaft
Femininum | feminine f <Landschaft; Landschaften>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • düstere [öde, tropische, weite] Landschaft
    somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS [waste, tropical, open] landscape
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr [waste, tropical, open] landscape
    düstere [öde, tropische, weite] Landschaft
  • eine herrliche [malerische] Landschaft
    (a) marvel(l)ous [picturesque] landscape
    eine herrliche [malerische] Landschaft
  • der Ort ist von wunderschöner Landschaft umgeben
    the place is surrounded by beautiful scenery
    der Ort ist von wunderschöner Landschaft umgeben
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • country(side)
    Landschaft Gegend
    Landschaft Gegend
Przykłady
  • durch die Landschaft fahren
    to travel through the country(side)
    durch die Landschaft fahren
  • landscape (scene)
    Landschaft besonders Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Landschaftsbild
    Landschaft besonders Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Landschaftsbild
Przykłady
  • eine idealisierte [realistische] Landschaft
    an idealized [a realistic] landscape
    eine idealisierte [realistische] Landschaft
  • Landschaften malen
    to paint landscapes
    Landschaften malen
  • eine Landschaft von Constable
    a landscape by Constable
    eine Landschaft von Constable
  • scene
    Landschaft Umgebung und ihre Gegebenheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    landscape
    Landschaft Umgebung und ihre Gegebenheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Landschaft Umgebung und ihre Gegebenheiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • die Berliner Landschaft
    the Berlin scene
    die Berliner Landschaft
  • die kulinarische Landschaft
    the culinary scene
    die kulinarische Landschaft
  • die gegenwärtige politische Landschaft
    the current political scene (oder | orod landscape)
    die gegenwärtige politische Landschaft
Prag
[praːk]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Prags; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Prague
    Prag Geografie | geographyGEOG
    Prag Geografie | geographyGEOG
Przykłady
  • der Prager Frühling Geschichte | historyHIST
    the Prague Spring
    der Prager Frühling Geschichte | historyHIST
…landschaft
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • landscape
    …landschaft allgemein (im wörtlichen Sinn)
    …landschaft allgemein (im wörtlichen Sinn)
Przykłady
Landschafter
Maskulinum | masculine m <Landschafters; Landschafter> LandschafterinFemininum | feminine f <Landschafterin; Landschafterinnen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Künder
Maskulinum | masculine m <Künders; Künder> literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • herald
    Künder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harbinger
    Künder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Künder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Verspargelung
[-ˈʃpargəlʊŋ]Femininum | feminine f <Verspargelung; Verspargelungen> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
heroisch
[heˈroːɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • heroic
    heroisch Zeitalter etc
    heroisch Zeitalter etc
  • heroic
    heroisch Literatur | literatureLIT Vers etc
    heroisch Literatur | literatureLIT Vers etc
  • heroic
    heroisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    heroisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Przykłady
heroisch
[heˈroːɪʃ]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

herannahen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • approach
    herannahen von Zug, Zeit etc
    draw near
    herannahen von Zug, Zeit etc
    herannahen von Zug, Zeit etc
Przykłady
herannahen
Neutrum | neuter n <Herannahens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)