Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Knappheit"

"Knappheit" Tłumaczenie Angielski


  • scant(i)ness
    Knappheit des Gehalts etc
    Knappheit des Gehalts etc
  • meagerness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Knappheit
    meagreness britisches Englisch | British EnglishBr
    Knappheit
    Knappheit
  • scant(i)ness
    Knappheit der Verpflegung etc
    Knappheit der Verpflegung etc
  • meagerness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Knappheit
    meagreness, sparseness britisches Englisch | British EnglishBr
    Knappheit
    Knappheit
  • scarcity
    Knappheit der Lebensmittel etc
    scarceness
    Knappheit der Lebensmittel etc
    shortage
    Knappheit der Lebensmittel etc
    Knappheit der Lebensmittel etc
Przykłady
  • Knappheit an Kohlen
    scarcity (oder | orod shortage) of coal
    Knappheit an Kohlen
  • tightness
    Knappheit eines Kleides etc
    Knappheit eines Kleides etc
  • conciseness
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
    terseness
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
    succinctness
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
    Knappheit eines Stils, Berichts etc
  • briefness
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
    shortness
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
    curtness
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
    Knappheit einer Anweisung, Antwort etc
  • preciseness
    Knappheit einer Geste etc
    briskness
    Knappheit einer Geste etc
    Knappheit einer Geste etc
  • narrowness
    Knappheit einer Mehrheit etc
    closeness
    Knappheit einer Mehrheit etc
    Knappheit einer Mehrheit etc
  • stringency
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals
    tightness
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals
    closeness
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals
    Knappheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes, Kapitals
There is a worldwide shortage of qualified and able seafarers.
Es gibt eine weltweite Knappheit von qualifizierten und fähigen Seeleuten.
Źródło: Europarl
Perhaps it can also genuinely help to reduce food shortages and famine.
Vielleicht hilft sie wirklich, auch im Lebensmittelbereich Knappheit oder Hungersnöte zu verringern.
Źródło: Europarl
It was then found that there was a shortage.
Dann stellte sich heraus, daß es eine Knappheit gab.
Źródło: Europarl
Especially in these times of scarcity, we cannot afford to have that kind of subsidy.
Insbesondere in dieser Zeit der Knappheit können wir uns derartige Subventionen nicht leisten.
Źródło: Europarl
I voted against it because, in a time of austerity, the EU should show restraint.
Ich habe dagegen gestimmt, da die EU in einer Zeit der Knappheit Zurückhaltung zeigen sollte.
Źródło: Europarl
I believe it is far too expensive at a time of financial stringency.
Ich glaube, dass es zu einer Zeit finanzieller Knappheit viel zu teuer ist.
Źródło: Europarl
The fundamental problem, though, is scarcity.
Das grundlegende Problem dabei ist allerdings die Knappheit.
Źródło: News-Commentary
At the global level, there can also be a shortage of aggregate demand on the tradable side.
Auf globaler Ebene kann auf der Handelsseite auch eine Knappheit der Gesamtnachfrage vorliegen.
Źródło: News-Commentary
Thank you, and thank you also for being concise.
Vielen Dank, auch für die Knappheit Ihrer Wortmeldung.
Źródło: Europarl
This shortage of organs can encourage illicit trade.
Die Knappheit an Organen kann den illegalen Handel fördern.
Źródło: Europarl
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Während der Immobilienblase signalisierten die Preise eine drastische Knappheit an Häusern.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: