Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "belaufen"

"belaufen" Tłumaczenie Angielski

belaufen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas belaufen
    to amount (oder | orod come, run) toetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas belaufen
  • die Kosten werden sich auf etwa 1000 Euro belaufen
    the costs will come (oder | orod run) to approximately 1,000 euros
    die Kosten werden sich auf etwa 1000 Euro belaufen
  • seine Verpflichtungen belaufen sich auf insgesamt
    his liabilities amount to (oder | orod total) …
    seine Verpflichtungen belaufen sich auf insgesamt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
This totalled more than EUR 400 million over the past ten years.
Insgesamt belief sich die Hilfe in den vergangenen zehn Jahren auf über 400 Millionen Euro.
Źródło: Europarl
Fixed investment in China is close to 50% of GDP – which must be a world record.
Die Anlageinvestitionen in China belaufen sich auf nahezu 50% vom BIP das muss Weltrekord sein.
Źródło: News-Commentary
(Today, it is a staggering$ 387 billion.)
(Heute beläuft es sich auf atemberaubende 387 Milliarden.)
Źródło: News-Commentary
Expenditure was only 50% of commitments.
Die Zahlungen beliefen sich im Gegensatz zu den Verpflichtungen nur auf 50%.
Źródło: Europarl
So far this year, these commitments and those in preparation have totalled more than EUR 14 million.
Bisher belaufen sich diese sowie die noch ausstehenden Mittelbindungen auf mehr als 14 Mio. Euro.
Źródło: Europarl
Źródło
belaufen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas belaufen
    to amount (oder | orod come, run) toetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas belaufen
  • die Kosten werden sich auf etwa 1000 Euro belaufen
    the costs will come (oder | orod run) to approximately 1,000 euros
    die Kosten werden sich auf etwa 1000 Euro belaufen
  • seine Verpflichtungen belaufen sich auf insgesamt
    his liabilities amount to (oder | orod total) …
    seine Verpflichtungen belaufen sich auf insgesamt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
belaufen
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • busy, much-frequented (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    belaufen Straße etc
    belaufen Straße etc
die Gesamtausgaben belaufen sich auf …
total expenditure amounts (oder | orod comes) to …
die Gesamtausgaben belaufen sich auf …
sich belaufen auf
to amount to
sich belaufen auf
wie hoch sind (oder | orod belaufen sich) die Kosten?
what is the cost?
wie hoch sind (oder | orod belaufen sich) die Kosten?
This totalled more than EUR 400 million over the past ten years.
Insgesamt belief sich die Hilfe in den vergangenen zehn Jahren auf über 400 Millionen Euro.
Źródło: Europarl
Fixed investment in China is close to 50% of GDP – which must be a world record.
Die Anlageinvestitionen in China belaufen sich auf nahezu 50% vom BIP das muss Weltrekord sein.
Źródło: News-Commentary
(Today, it is a staggering$ 387 billion.)
(Heute beläuft es sich auf atemberaubende 387 Milliarden.)
Źródło: News-Commentary
Expenditure was only 50% of commitments.
Die Zahlungen beliefen sich im Gegensatz zu den Verpflichtungen nur auf 50%.
Źródło: Europarl
So far this year, these commitments and those in preparation have totalled more than EUR 14 million.
Bisher belaufen sich diese sowie die noch ausstehenden Mittelbindungen auf mehr als 14 Mio. Euro.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!