Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ausblasen"

"ausblasen" Tłumaczenie Angielski

ausblasen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • blow out
    ausblasen Licht, Kerze etc
    ausblasen Licht, Kerze etc
Przykłady
  • jemandem das Lebenslicht ausblasen literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to snuff out sb’s life
    jemandem das Lebenslicht ausblasen literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • blow (oder | orod let) off
    ausblasen Rauch, Dampf etc
    ausblasen Rauch, Dampf etc
  • blow
    ausblasen Ei etc
    ausblasen Ei etc
Przykłady
  • ein verschmutztes Rohr ausblasen
    to blow the dirt out of a pipe
    ein verschmutztes Rohr ausblasen
  • blow out
    ausblasen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzofen
    ausblasen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzofen
ausblasen
Neutrum | neuter n <Ausblasens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • blow-off
    ausblasen von Dampf etc
    exhaust
    ausblasen von Dampf etc
    ausblasen von Dampf etc
jemandem das Lebenslicht ausblasen
to snuff out sbs life
jemandem das Lebenslicht ausblasen
Charles felt inclined to get up and put them out.
Karl bekam eine Anwandlung, aufzustehn und sie auszublasen.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: