Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ausbaufähig"

"ausbaufähig" Tłumaczenie Angielski

ausbaufähig
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • expandable
    ausbaufähig besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    capable of development
    ausbaufähig besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausbaufähig besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • expandable
    ausbaufähig Bauwesen | buildingBAU Straßennetz etc
    ausbaufähig Bauwesen | buildingBAU Straßennetz etc
  • upgradable
    ausbaufähig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Computer
    ausbaufähig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Computer
SOLVIT is a good way of monitoring observance and can be developed.
SOLVIT ist eine gute und ausbaufähige Methode zur Überprüfung der Umsetzung.
Źródło: Europarl
In my opinion, both components of this strategy offer scope for further development.
Beide Bestandteile dieser Strategie sind aus meiner Sicht ausbaufähig.
Źródło: Europarl
And third, it had to be what Amitabha calls infinitely expandable.
Und drittens musste es, wie Amitabha es nennt, unendlich ausbaufähig sein.
Źródło: TED
Finally, the universal service should be in a position to develop.
Des weiteren muss der Universaldienst ausbaufähig sein.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: