Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "incapable"

"incapable" Tłumaczenie Niemiecki

incapable
[ɛ̃kapabl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • incapable de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    unfähig, nicht in der Lage, nicht imstande zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    incapable de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • être incapable de fairequelque chose | etwas qc
    aussi | aucha. etwas nicht tun können
    être incapable de fairequelque chose | etwas qc
  • être incapable d’agir
    aussi | aucha. handlungsunfähig sein
    être incapable d’agir
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • unfähig (zuavec infinitif | mit Infinitiv +inf)
    incapable deavec infinitif | mit Infinitiv +inf droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    incapable deavec infinitif | mit Infinitiv +inf droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • geschäftsunfähig
    incapable par extension | im weiteren Sinnepar ext
    incapable par extension | im weiteren Sinnepar ext
incapable
[ɛ̃kapabl]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Unfähige(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    incapable
    incapable
  • Nichtskönner(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    incapable
    incapable
Przykłady
  • Geschäftsunfähige(r)masculin | Maskulinum m
    incapable droit, langage juridique | RechtswesenJUR <masculin | Maskulinumm>
    incapable droit, langage juridique | RechtswesenJUR <masculin | Maskulinumm>
il est incapable d’une telle mesquinerie
er ist zu einer so schäbigen Handlungsweise nicht fähig
il est incapable d’une telle mesquinerie

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: