„urząd“: rodzaj męski urządrodzaj męski | Maskulinum m <urzędu, urzędy> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Amt, Behörde Amtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n urząd Behörderodzaj żeński | Femininum f urząd urząd Przykłady urząd pocztowy Postamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n urząd pocztowy urząd stanu cywilnego Standesamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n urząd stanu cywilnego z urzędu von Amts wegen z urzędu obrońcarodzaj męski | Maskulinum m z urzędu prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR Pflichtverteidigerrodzaj męski | Maskulinum m obrońcarodzaj męski | Maskulinum m z urzędu prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR Ukryj przykładyPokaż przykłady
„probierczy“ probierczy Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Prüf- Prüf- probierczy probierczy Przykłady urządrodzaj męski | Maskulinum m probierczy Eichamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n urządrodzaj męski | Maskulinum m probierczy
„skarbowy“ skarbowy Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Finanz- Finanz- skarbowy skarbowy Przykłady urządrodzaj męski | Maskulinum m skarbowy Finanzamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n urządrodzaj męski | Maskulinum m skarbowy opłatarodzaj żeński | Femininum f skarbowa Stempelsteuerrodzaj żeński | Femininum f opłatarodzaj żeński | Femininum f skarbowa znaczekrodzaj męski | Maskulinum m skarbowy Stempelmarkerodzaj żeński | Femininum f znaczekrodzaj męski | Maskulinum m skarbowy
„pocztowy“ pocztowy Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Post- Post- pocztowy pocztowy Przykłady znaczekrodzaj męski | Maskulinum m pocztowy Briefmarkerodzaj żeński | Femininum f znaczekrodzaj męski | Maskulinum m pocztowy urządrodzaj męski | Maskulinum m pocztowy Postamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n urządrodzaj męski | Maskulinum m pocztowy
„UP“ UP (= Urząd Pracy) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Arbeitsamt Arbeitsamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n UP UP
„UOP“ UOP (= Urząd Ochrony Państwa) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Amt für nationale Sicherheit Amtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n für nationale Sicherheit UOP UOP
„celny“ celny Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zoll-, zollamtlich Zoll-, zollamtlich celny celny Przykłady opłatarodzaj żeński | Femininum f celna Zollgebührrodzaj żeński | Femininum f opłatarodzaj żeński | Femininum f celna urządrodzaj męski | Maskulinum m celny Zollamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n urządrodzaj męski | Maskulinum m celny odprawarodzaj żeński | Femininum f celna Zollabfertigungrodzaj żeński | Femininum f odprawarodzaj żeński | Femininum f celna
„USC“ USC (= Urząd Stanu Cywilnego) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Standesamt Standesamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n USC USC
„GUC“: rodzaj męski GUCrodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl> (= Główny Urząd Ceł) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Hauptzollamt Hauptzollamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n GUC GUC
„GUS“: rodzaj męski GUSrodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl> (= Główny Urząd Statystyczny) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Statistisches Hauptamt Statistisches Hauptamtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n GUS GUS