herumkommen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <irr; sn> umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumgPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- nicht um die enge Kurve herumkommennicht um die enge Kurve herumkommen
- weit (in der Welt) herumkommen
- um etwas herumkommen vermeiden figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfiguniknąćperfektives Verb | czasownik dokonany pfGenitiv | dopełniacz genum etwas herumkommen vermeiden figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig