„abkehren“: reflexives Verb abkehrenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se détourner... Przykłady sich abkehren (von) se détourner, s’éloigner (de) sich abkehren (von)
„abkehren“: transitives Verb abkehrentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) balayer balayer abkehren Schmutz etc abkehren Schmutz etc
„abkehren“: transitives Verb abkehrentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) détourner détourner abkehren abwenden abkehren abwenden „abkehren“: reflexives Verb abkehrenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) abandonner... se détacher de... Przykłady sich abkehren (von) se détourner, s’éloigner (de) sich abkehren (von) sich abkehren (von) gedanklich, emotional figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig abandonner sich abkehren (von) gedanklich, emotional figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich abkehren (von) se détacher (de) sich abkehren (von)