Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Vorgriff"

"Vorgriff" Tłumaczenie Angielski

Vorgriff
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ein Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sein
    to be in anticipation ofetwas | something sth
    ein Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sein
  • im Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    in anticipation ofetwas | something sth
    im Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • verzeihen Sie mir den Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
    excuse me for leaping ahead to …
    verzeihen Sie mir den Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
Przykłady
  • in Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
    in anticipation of
    in Vorgriff auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
Vorgriff auf das Budget
Vorgriff auf das Budget
There is the risk that the resources allocated for the following year would be released prematurely.
Es ist zu befürchten, dass ein Vorgriff auf die Mittel des nächsten Jahres gemacht wird.
Źródło: Europarl
In advance of this debate, however, I should like to raise two specific issues.
Erlauben Sie mir jedoch, im Vorgriff auf eine solche Debatte zwei Themen anzusprechen.
Źródło: Europarl
Investments are already being made, in anticipation of the directive.
Schon jetzt wird im Vorgriff auf die Richtlinie investiert.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: