Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "vergraben"

"vergraben" Tłumaczenie Angielski

vergraben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bury
    vergraben eingraben
    vergraben eingraben
Przykłady
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bury (oder | orod hide)etwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben hineinbohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to buryetwas | something sth inetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akkoder | or odDativ | dative (case) dat) etwas vergraben hineinbohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie vergrub ihr Gesicht in beide Hände (oder | orod in beiden Händen)
    she buried (oder | orod hid) her face in her hands
    sie vergrub ihr Gesicht in beide Hände (oder | orod in beiden Händen)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
vergraben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich vergraben von Maulwurf, Regenwurm etc
    sich vergraben von Maulwurf, Regenwurm etc
  • hide oneself
    vergraben sich völlig zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vergraben sich völlig zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • sich in seine Bücher [Arbeit] (oder | orod sich in seinen Büchern [in seiner Arbeit]) vergraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bury oneself in one’s books [in one’s work]
    sich in seine Bücher [Arbeit] (oder | orod sich in seinen Büchern [in seiner Arbeit]) vergraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Tom can't remember where he buried the treasure.
Tom kann sich nicht erinnern, wo er den Schatz vergraben hat.
Źródło: Tatoeba
Tom said he knew where the body was buried.
Tom sagte, dass er wisse, wo die Leiche vergraben sei.
Źródło: Tatoeba
His hands were deep in his pockets.
Seine Hände waren tief in den Taschen vergraben.
Źródło: Tatoeba
Good, thought Huck, they will bury it in the old quarry.
Gut, dachte Huck, sie werden's im alten Steinbruch vergraben.
Źródło: Books
So they were going to remove the treasure.
So wollten sie also heute den Schatz vergraben.
Źródło: Books
Who buried the gold bars here?
Wer hat hier wohl die Goldbarren vergraben?
Źródło: Tatoeba
And human resources are like natural resources; they're often buried deep.
Und menschliche Ressourcen sind wie Rohstoffe; sie sind oftmals tief vergraben.
Źródło: TED
It is said that treasure is buried in this area.
Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.
Źródło: Tatoeba
What! bury it again and leave them to come and see the ground disturbed?
Zum Teufel-- wieder vergraben und sie kommen lassen und die Erde frisch aufgewühlt sehen?
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: