Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Neufassung"

"Neufassung" Tłumaczenie Angielski

Neufassung
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • amendment
    Neufassung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
    amended version
    Neufassung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
    Neufassung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes
  • redrafting
    Neufassung Politik | politicsPOL
    new draft
    Neufassung Politik | politicsPOL
    revision
    Neufassung Politik | politicsPOL
    Neufassung Politik | politicsPOL
Przykłady
There is also the review in 2012.
Es gibt auch die Neufassung von 2012.
Źródło: Europarl
Substances that deplete the ozone layer (recast) (debate)
Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (Neufassung) (Aussprache)
Źródło: Europarl
Cosmetic products (recast version) (debate)
- Kosmetische Mittel (Neufassung) (Aussprache)
Źródło: Europarl
However, when it comes to recasting, we have a difficulty.
Wenn es jedoch um eine Neufassung geht, haben wir ein Problem.
Źródło: Europarl
We proposed the recasting of the directive on European work councils.
Wir schlugen eine Neufassung der Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte vor.
Źródło: Europarl
Undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) (recast) (debate)
Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) (Neufassung) (Aussprache)
Źródło: Europarl
European Training Foundation (recast) (debate)
Europäische Stiftung für Berufsbildung (Neufassung) (Aussprache)
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: