„Zi.“: Abkürzung Zi.Abkürzung | abreviatura abk (= Zimmer) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hab. hab. (habitación) Zi. Zi.
„Zimmer“: Neutrum Zimmer [ˈtsɪmər]Neutrum | neutro n <Zimmers; Zimmer> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cuarto, sala, habitación cuartoMaskulinum | masculino m Zimmer habitaciónFemininum | femenino f Zimmer Zimmer salaFemininum | femenino f Zimmer großes Zimmer großes Przykłady Zimmer frei habitaciónFemininum | femenino f libre Zimmer frei ein Zimmer reservieren reservar una habitación ein Zimmer reservieren haben Sie ein Zimmer frei? ¿tienen una habitación libre? haben Sie ein Zimmer frei? das Zimmer hüten no salir de su habitación das Zimmer hüten Ukryj przykładyPokaż przykłady
„zimmern“: transitives Verb zimmerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hacer, construir hacer, construir zimmern zimmern „zimmern“: intransitives Verb zimmernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) carpintear Przykłady anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zimmern carpintearetwas | alguna cosa, algo a/c anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) zimmern
„Zimmerer“: Maskulinum ZimmererMaskulinum | masculino m <Zimmerers; Zimmerer> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) carpintero carpinteroMaskulinum | masculino m Zimmerer Zimmerer
„Zimmern“: Neutrum ZimmernNeutrum | neutro n <Zimmerns> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) carpintería carpinteríaFemininum | femenino f Zimmern Zimmern
„rauschen“: intransitives Verb rauschenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) murmurar, susurrar, rugir, crujir, haber interferencias pasar como una exhalación murmurar rauschen Blätter, Bach <h.> rauschen Blätter, Bach <h.> susurrar rauschen Wind rauschen Wind rugir rauschen Brandung rauschen Brandung crujir rauschen Stoff rauschen Stoff haber interferencias rauschen Technik | tecnologíaTECH rauschen Technik | tecnologíaTECH pasar como una exhalación rauschen (≈ sich schnell bewegen) <s.> rauschen (≈ sich schnell bewegen) <s.> Przykłady sie rauschte aus dem Zimmer <s.> salió majestuosamente de la habitación sie rauschte aus dem Zimmer <s.>
„heizen“: transitives Verb heizentransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) calentar, encender calentar heizen heizen encender heizen Kessel, Ofen heizen Kessel, Ofen „heizen“: intransitives Verb heizenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) poner la calefacción ir a toda leche poner la calefacción heizen heizen ir a toda leche heizen (≈ schnell fahren) umgangssprachlich | uso familiarumg heizen (≈ schnell fahren) umgangssprachlich | uso familiarumg „heizen“: reflexives Verb heizenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) esta habitación se calienta en seguida Przykłady dieses Zimmer heizt sich gut esta habitación se calienta en seguida (oder | ood es fácil de calentar) dieses Zimmer heizt sich gut
„Ausblick“: Maskulinum AusblickMaskulinum | masculino m <Ausblick(e)s; Ausblicke> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vista, perspectiva vistaFemininum | femenino f (a) Ausblick aufAkkusativ | acusativo akk Ausblick aufAkkusativ | acusativo akk perspectivaFemininum | femenino f Ausblick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Ausblick figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady Zimmer mit Ausblick auf den See habitaciónFemininum | femenino f con vistas al lago Zimmer mit Ausblick auf den See
„vermieten“: transitives Verb vermietentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) alquilar, arrendar, fletar alquilar, arrendar (ajemand | alguien alguien) vermieten jemandem, an jemanden vermieten jemandem, an jemanden fletar vermieten Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF vermieten Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF Przykłady Zimmer zu vermieten se alquilan habitaciones Zimmer zu vermieten zu vermieten Schild se alquila zu vermieten Schild
„durchlüften“: transitives Verb | intransitives Verb durchlüftentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) airear, ventilar Inne przykłady... airear durchlüften ventilar durchlüften durchlüften Przykłady das Zimmer durchlüften airear (oder | ood ventilar) la habitación das Zimmer durchlüften Przykłady hier muss mal wieder gründlich durchgelüftet werden ya es hora de que se ventile bien hier muss mal wieder gründlich durchgelüftet werden