Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "rallonge"

"rallonge" Tłumaczenie Niemiecki

rallonge
[ʀalõʒ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Ausziehplatteféminin | Femininum f
    rallonge d’une table
    rallonge d’une table
  • Verlängerungsschnurféminin | Femininum f
    rallonge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    rallonge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
Przykłady
  • nommasculin | Maskulinum m à rallonge(s) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Namemasculin | Maskulinum m mit vielen „von“ und „zu“
    nommasculin | Maskulinum m à rallonge(s) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tableféminin | Femininum f à rallonges
    Ausziehtischmasculin | Maskulinum m
    tableféminin | Femininum f à rallonges
  • Zugabeféminin | Femininum f
    rallonge (≈ supplément) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rallonge (≈ supplément) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • rallonge de crédits
    zusätzliche Haushaltsmittelneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    rallonge de crédits
  • une rallonge de deux jours obtenir
    zwei zusätzliche Urlaubstage
    une rallonge de deux jours obtenir
cela me rallonge
das ist ein Umweg für mich
cela me rallonge

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: