Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "vail"

"vail" Tłumaczenie Niemiecki

vail
[veil]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (Fahne) senken
    vail flag, hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vail flag, hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abnehmen (als Zeichen der Ehrfurchtor | oder od Unterwerfung)
    vail Hutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vail Hutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
vail
[veil]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

vail
[veil]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • helfen, nützen
    vail help
    vail help
Przykłady
  • what vailed it him
    was hülfe es ihm
    what vailed it him
vail
[veil]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: