Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "tension"

"tension" Tłumaczenie Niemiecki


  • (nervöse) Spannung, Gespanntheitfeminine | Femininum f
    tension figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tension figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Spannenneuter | Neutrum n
    tension tensing
    Straffenneuter | Neutrum n
    tension tensing
    Dehnenneuter | Neutrum n
    tension tensing
    tension tensing
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    tension medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS pressure
    tension medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS pressure
Przykłady
  • Dehnungfeminine | Femininum f
    tension physics | PhysikPHYS
    tension physics | PhysikPHYS
  • Zug-, Spannkraftfeminine | Femininum f
    tension physics | PhysikPHYS
    tension physics | PhysikPHYS
  • Spannungfeminine | Femininum f
    tension electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    tension electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Spann-, Streckvorrichtungfeminine | Femininum f
    tension engineering | TechnikTECH device
    tension engineering | TechnikTECH device
  • Anspannungfeminine | Femininum f
    tension strain
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    tension strain
    tension strain
  • gespanntes Verhältnis, Spannungfeminine | Femininum f
    tension tense relationship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tension tense relationship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
tension
[ˈtenʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • selten (an)spannen, straffen
    tension
    tension
adhesive tension
the tension had reached such a pitch that…
die Spannung hatte einen derartigen Grad erreicht, dass…
the tension had reached such a pitch that…
alleviation of tension
to heighten the tension
to heighten the tension
Diese internen Spannungen werden Europa nicht bei den internationalen Verhandlungen stärken.
These internal tensions will not strengthen Europe' s hand in international negotiations.
Źródło: Europarl
Die Wahlen fanden inmitten wachsender politischer Spannungen innerhalb des Landes statt.
The election took place amid rising political tension in the country.
Źródło: GlobalVoices
Die einzige Frage ist, ob politische Spannungen die dröhnende Musik verhallen lassen.
The only question is whether political tensions could bring the music screeching to a halt.
Źródło: News-Commentary
Insofern könnte ein niedrigeres Defizit die Spannungen an den Finanzmärkten tatsächlich verschärfen.
Thus, a lower deficit might actually heighten tensions in financial markets.
Źródło: News-Commentary
Interne Teilung innerhalb der Armee sind noch immer greifbar im Hinblick auf derzeitige Spannungen.
Internal divisions within the army are still palpable with regard to current tensions.
Źródło: GlobalVoices
Die ethnischen Spannungen haben sich wieder zugespitzt.
Ethnic tension is once again mounting.
Źródło: Europarl
Dies führt zu Diskrepanzen mit den Grundsätzen des Binnenmarktes für Pay-TV-Dienste.
This creates tensions with single market principles for pay-TV services.
Źródło: Europarl
Aber es ist die Stadt Taza, wo die sozialen Spannungen ihren Höhepunkt erreichten.
But it is in the city of Taza where the social tension reached its peak.
Źródło: GlobalVoices
Darum schwappen Spannungen in Form von Ausschreitungen und Protesten auf die Straße über.
So tensions spill over into the streets and take the form of riots and protests.
Źródło: News-Commentary
Auch Park hat Signale der Entspannung gesendet.
Park, too, has sent signals that she may want to ease tensions.
Źródło: News-Commentary
Die Fortführung der Demokratie der Malediven steht in Frage, da die Spannungen hoch bleiben.
The continuity of the democratic exercise of the Maldives is in question as tension remains high.
Źródło: GlobalVoices
Was wird er tun, um die Krise zu entschärfen und die Spannung in der Region abzubauen?
What action will it take to defuse the crisis and tension in the region?
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: