Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "swung"

"swung" Tłumaczenie Niemiecki

swung
[swʌŋ] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • swung → zobaczyć „swing
    swung → zobaczyć „swing
public opinion swung to the Conservatives
die öffentliche Meinung veränderte sich zugunsten der Konservativen
public opinion swung to the Conservatives
the troops swung along the street
die Truppen marschierten die Straße entlang
the troops swung along the street
he was swung up to the nearest tree
selten er wurde am nächsten Baum aufgehängt
he was swung up to the nearest tree
Das Pendel schlägt hier zu weit in die andere Richtung aus.
The pendulum has swung too far.
Źródło: News-Commentary
Mir ist bewusst, warum das Pendel deutlich in die andere Richtung ausgeschlagen ist.
I understand why the pendulum has swung so heavily the other way.
Źródło: News-Commentary
Im Kampf gegen Korruption ist Rumänien früher in Aktion getreten.
In the fight against corruption, Romania swung into action earlier.
Źródło: Europarl
Doch ist das Pendel heute wohl zu weit in die andere Richtung ausgeschlagen.
Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction.
Źródło: News-Commentary
Gab es bei den amerikanischen Wählern einen Rechtsruck?
Has the American electorate swung to the right?
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: