Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "retract"

"retract" Tłumaczenie Niemiecki

retract
[riˈtrækt]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • zurücknehmen
    retract claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retract claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • widerrufen
    retract decreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retract decreeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einziehen
    retract claws, feelerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retract claws, feelerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
retract
[riˈtrækt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • widerrufen, zurücknehmen (fromaccusative (case) | Akkusativ akk)
    retract retract claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retract retract claimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • he retracts
    er nimmt es zurück, er widerruft
    he retracts
  • einziehbar sein
    retract zoology | ZoologieZOOL claws, feelers
    retract zoology | ZoologieZOOL claws, feelers
  • retract syn → zobaczyć „abjure
    retract syn → zobaczyć „abjure
  • retract syn → zobaczyć „recede
    retract syn → zobaczyć „recede
Normalerweise ziehen sie sich zurück, sobald eine Krabbe sie berührt.
Now, they normally retract as soon as a crab touches them.
Źródło: TED
Sobald also die Krabbe sie berührt, ziehen sie sich in ihre Schalen zurück, so wie Fingernägel.
So, as soon as a crab touches them, they retract down into their shells, just like your fingernails.
Źródło: TED
Der wurde aber wohl zurückgezogen, Herr Liese?
But was this not retracted, Mr Liese?
Źródło: Europarl
Aber ich mache keinen Rückzieher und rücke auch kein bißchen von der Notwendigkeit einer Reform ab.
But I do not back down or retract one bit on the need for reform.
Źródło: Europarl
Ich bitte ihn, seine Äußerungen zurückzuziehen.
I demand that he retract his allegations.
Źródło: Europarl
Wir teilen entschieden die Ansicht, daß die Kommission ihren Vorschlag zurückziehen soll.
We completely share the view that the Commission ought to retract its proposal.
Źródło: Europarl
Warum sollte das Europäische Parlament davon heute wieder teilweise abrücken?
On what strength would the European Parliament retract it partially today?
Źródło: Europarl
Ich hoffe doch, dass die Frau Abgeordnete diese Bemerkung zurückzieht.
I would hope that the Member would retract that statement.
Źródło: Europarl
Das sind niederträchtige Lügen, die zurückgenommen werden müssen.
They are scurrilous lies that should be retracted.
Źródło: Europarl
Wir schreiten vorwärts, und Sie ziehen sich im Prinzip langsam zurück, und das ist nicht gut.
We are making progress and you are gradually retracting, and that is not good.
Źródło: Europarl
Die Beine hier ziehen sich ein.
Here the legs are retracting.
Źródło: TED
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: