Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "cumulate"

"cumulate" Tłumaczenie Niemiecki

cumulate
[ˈkjuːmjuleit; -mjə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (an-, auf)häufen
    cumulate accumulate
    cumulate accumulate
  • kumulieren
    cumulate especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR combine
    cumulate especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR combine
  • vereinigen
    cumulate mehrere Klagen zu einerespecially | besonders besonders legal term, law | RechtswesenJUR
    cumulate mehrere Klagen zu einerespecially | besonders besonders legal term, law | RechtswesenJUR
cumulate
[ˈkjuːmjuleit; -mjə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sich (an-, auf)häufen, sich auftürmen
    cumulate
    cumulate
cumulate
[ˈkjuːmjuleit; -mjə-]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (an-, auf)gehäuft
    cumulate
    cumulate
Gleichzeitig sollte vorgesehen werden, diesen Anteil über maximal fünf Jahre hinweg zu kumulieren.
It should also be possible to cumulate this proportion over a period not exceeding five years.
Źródło: Europarl
Dies würde sich rasch in echten Gewinnen niederschlagen.
This would quickly cumulate to deliver real benefits.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: