Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Unantastbarkeit"

"Unantastbarkeit" Tłumaczenie Angielski

Unantastbarkeit
Femininum | feminine f <Unantastbarkeit; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • irreproachability
    Unantastbarkeit der Gesinnung etc
    irreproachableness
    Unantastbarkeit der Gesinnung etc
    unimpeachability
    Unantastbarkeit der Gesinnung etc
    unimpeachableness
    Unantastbarkeit der Gesinnung etc
    untouchability
    Unantastbarkeit der Gesinnung etc
    Unantastbarkeit der Gesinnung etc
  • inviolability
    Unantastbarkeit der Stellung, Position etc
    Unantastbarkeit der Stellung, Position etc
  • sacredness
    Unantastbarkeit von Werten, eines Bereichs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    inviolability
    Unantastbarkeit von Werten, eines Bereichs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    inviolableness
    Unantastbarkeit von Werten, eines Bereichs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    sacrosanctity
    Unantastbarkeit von Werten, eines Bereichs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    Unantastbarkeit von Werten, eines Bereichs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figauch | also a. ironisch | ironicallyiron
  • inviolability
    Unantastbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts etc
    inviolableness
    Unantastbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts etc
    Unantastbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts etc
Are there no limits to the inviolability of the President's decisions?
Gibt es irgendwo eine Grenze dieser Unantastbarkeit der Entscheidungen des Präsidenten?
Źródło: Europarl
It is about the inviolability of nature.
Es geht um die Unantastbarkeit der Natur.
Źródło: Europarl
Is there any possibility of changing the doctrine that frontiers are sacrosanct?
Wird sich das Dogma der Unantastbarkeit von Grenzen wohl ändern lassen?
Źródło: Europarl
But Chávez's insistence on the inviolability of the current constitution is hypocritical.
Aber dennoch ist sein Bestehen auf die Unantastbarkeit der aktuellen Verfassung heuchlerisch.
Źródło: News-Commentary
The Charter does not state that this inviolability can be reduced.
Da steht nicht drin, dass diese Unantastbarkeit reduziert wird.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: