Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Schlusspunkt"

"Schlusspunkt" Tłumaczenie Angielski

Schlusspunkt
, SchlußpunktMaskulinum | masculine m AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • nur in einen Schlusspunkt unter (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod hinterAkkusativ | accusative (case) akk) etwas setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make a clean break withetwas | something sth
    nur in einen Schlusspunkt unter (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod hinterAkkusativ | accusative (case) akk) etwas setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
I believe that we have an opportunity to bring an end to this.
Ich glaube, dass wir nun die Chance dazu haben, hier einen Schlusspunkt zu setzen.
Źródło: Europarl
This document, however, must not represent an end to the fight against paedophilia.
Allerdings darf dieses Dokument nicht der Schlusspunkt im Kampf gegen Pädophilie sein.
Źródło: Europarl
In other words, it will be a combative yes ‘ ’, which should signal a beginning and not an end.
Mit anderen Worten ein kämpferisches Ja, das ein Anfang sein soll und kein Schlusspunkt.
Źródło: Europarl
That is not, however, the end.
Aber das ist nicht der Schlusspunkt.
Źródło: Europarl
We therefore move on to the final point: the proposals of Mrs Randzio-Plath.
Somit kommen wir zum Schlusspunkt: den Vorschlägen von Frau Randzio-Plath.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: