Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "präventiv"

"präventiv" Tłumaczenie Angielski

präventiv
[prɛvɛnˈtiːf]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • preventive
    präventiv besonders Medizin | medicineMED vorbeugend
    prophylactic
    präventiv besonders Medizin | medicineMED vorbeugend
    präventiv besonders Medizin | medicineMED vorbeugend
  • contraceptive
    präventiv besonders Medizin | medicineMED empfängnisverhütend
    präventiv besonders Medizin | medicineMED empfängnisverhütend
A further area in which we must work preventively is demographic change.
Ein weiterer Punkt, bei dem wir präventiv arbeiten müssen, ist der demografische Wandel.
Źródło: Europarl
The aim must be to take deterrent and preventive action, and this is only possible with controls.
Es geht darum, auch abschreckend und präventiv tätig zu sein, und das geht nur mit Kontrollen.
Źródło: Europarl
Amongst other uses, they are fed to animals on a preventative basis.
Sie werden unter anderem präventiv verfüttert.
Źródło: Europarl
We need to know how to take preventive action.
Wir müssen wissen: Wie können wir präventiv vorgehen?
Źródło: Europarl
You will need to act in a timely and preventative manner.
Sie müssen rasch und präventiv handeln.
Źródło: Europarl
Nonetheless, we will focus more intensively on prevention.
Aber wir werden verstärkt darauf achten, dass präventiv gearbeitet wird.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: