Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Haftung"

"Haftung" Tłumaczenie Angielski

Haftung
Femininum | feminine f <Haftung; Haftungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • adhesion
    Haftung Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
    Haftung Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
  • adsorption
    Haftung Chemie | chemistryCHEM
    Haftung Chemie | chemistryCHEM
  • liability
    Haftung Rechtswesen | legal term, lawJUR Gewährleistung
    Haftung Rechtswesen | legal term, lawJUR Gewährleistung
  • responsibility
    Haftung Rechtswesen | legal term, lawJUR Verantwortung
    Haftung Rechtswesen | legal term, lawJUR Verantwortung
  • warranty
    Haftung Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    guarantee
    Haftung Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
    Haftung Rechtswesen | legal term, lawJUR Bürgschaft
Przykłady
  • beschränkte [persönliche, gesamtschuldnerische, unmittelbare] Haftung
    limited [private, joint and several, primary] liability
    beschränkte [persönliche, gesamtschuldnerische, unmittelbare] Haftung
  • dingliche Haftung
    liability in re
    dingliche Haftung
  • jemanden aus einer Haftung entlassen
    to releasejemand | somebody sb from a liability
    jemanden aus einer Haftung entlassen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Gesellschaft mit beschränkter Haftung, GmbH
limited (liability) company, private limited (liability) company
etwa private corporation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
etwa Incorporated amerikanisches Englisch | American EnglishUS
etwa private company britisches Englisch | British EnglishBr
Gesellschaft mit beschränkter Haftung, GmbH
zivilrechtliche Haftung
zivilrechtliche Haftung
Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung
full-liability corporation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung
unbeschränkte Haftung
unlimited (oder | orod full) liability
unbeschränkte Haftung
gesamtschuldnerische Haftung
joint (and several) liability
gesamtschuldnerische Haftung
Haftung für zugesicherte Eigenschaften
liability for representations (made as to the quality of goods on sale)
Haftung für zugesicherte Eigenschaften
solidarische Haftung
joint (and several) liability
solidarische Haftung
gemeinsame Haftung
gemeinsame Haftung
There is, however, an increasing need to enforce liability for remedying environmental damage.
Doch es wird zunehmend notwendig, eine Haftung für die Beseitigung von Umweltschäden durchzusetzen.
Źródło: Europarl
That is one reason why I oppose the introduction of joint and several liability.
Das ist einer der Gründe, weshalb ich die Einführung der gesamtschuldnerischen Haftung ablehne.
Źródło: Europarl
In relation to the Prestige, responsibility and liability were disputed.
Im Falle der'Prestige' waren Verantwortung und Haftung umstritten.
Źródło: Europarl
There is also the question of liability.
Zum anderen geht es um die Frage der Haftung.
Źródło: Europarl
It is precisely this to which the regulations on liability relate.
Genau darum geht es in den Vorschriften über die Haftung (liability).
Źródło: Europarl
Joint liability, but within certain limits.
Gemeinsame Haftung in bestimmten Grenzen- ja.
Źródło: Europarl
The second fundamental question that is yet to be resolved relates to the issue of responsibility.
Die zweite noch ungeklärte Grundsatzfrage betrifft die Haftung.
Źródło: Europarl
Traceability, liability, responsibility, precaution; they are all essential principles.
Rückverfolgbarkeit, Haftung, Verantwortung und Vorsorge stellen wesentliche Grundsätze dar.
Źródło: Europarl
We need to have ceilings for financial liability and the amounts need to be insurable.
Wir brauchen maximale und versicherbare Höhen der Haftung.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: