Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Drache"

"Drache" Tłumaczenie Angielski

Drache
[ˈdraxə]Maskulinum | masculine m <Drachen; Drachen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • dragon
    Drache Mythologie | mythologyMYTH HERALDIK
    Drache Mythologie | mythologyMYTH HERALDIK
Przykłady
  • kleiner Drache
    kleiner Drache
  • Roter Drache HERALDIK
    Rouge Dragon
    Roter Drache HERALDIK
  • geflügelter Drache HERALDIK
    auch | alsoa. wivern
    geflügelter Drache HERALDIK
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • flying dragon
    Drache Zoologie | zoologyZOOL besonders Draco volans
    Drache Zoologie | zoologyZOOL besonders Draco volans
  • weever (fish)
    Drache Zoologie | zoologyZOOL Fam. Trachinidae
    auch | alsoa. weaver
    Drache Zoologie | zoologyZOOL Fam. Trachinidae
    Drache Zoologie | zoologyZOOL Fam. Trachinidae
  • Draco, (the) Dragon
    Drache Astronomie | astronomyASTRON
    Drache Astronomie | astronomyASTRON
  • dragon
    Drache Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    drake
    Drache Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Drache Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • dragon
    Drache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST
    longship
    Drache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST
    drake (Viking ship)
    Drache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST
    Drache Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Geschichte | historyHIST
  • dragon
    Drache Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    serpent
    Drache Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Drache Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Satan, (the) Devil
    Drache Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Satan
    Drache Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Satan
  • dragon
    Drache Drachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Drache Drachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • battle-ax(e)
    Drache
    Drache
So that's a kite the size of your house.
Das ist ein Drachen in der Größe Ihres Hauses.
Źródło: TED
But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys.
Leider aber degradierte es Drachen wieder zum Kinderspielzeug.
Źródło: TED
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft.
Źródło: Tatoeba
There is a kite flying above the tree.
Über dem Baum fliegt ein Drachen.
Źródło: Tatoeba
But kites aren't just toys like this.
Aber Drachen sind nicht nur Spielzeuge wie dieses hier.
Źródło: TED
China symbolized by the dragon.
China wird durch den Drachen symbolisiert,
Źródło: TED
The kite got caught in the tree.
Der Drachen blieb im Baum hängen.
Źródło: Tatoeba
In other words, the elephant is already dancing with the dragon.
Mit anderen Worten: Der Elefant tanzt bereits mit dem Drachen.
Źródło: News-Commentary
Flying a kite can be dangerous.
Drachen steigen lassen kann gefährlich sein.
Źródło: Tatoeba
And the dragons that arose are still among us today.
Die Drachen von damals weilen noch immer unter uns.
Źródło: TED
The Union and the Dragon
Die Union und der Drache
Źródło: News-Commentary
Bo Xilai Between the Dragon and His Wrath
Bo Xilai zwischen dem Drachen und seinem Zorn
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: