Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Bundesstaat"

"Bundesstaat" Tłumaczenie Angielski

Bundesstaat
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Federal state
    Bundesstaat
    Bundesstaat
Bundesstaat mit [ohne] Alkoholverbot
dry [wet] state amerikanisches Englisch | American EnglishUS
Bundesstaat mit [ohne] Alkoholverbot
We're in every state now, and the problems in Florida are different from the problems in New York.
Uns gibt es nun in jedem Bundesstaat, und die Probleme in Florida sind andere als die in New York.
Źródło: TED
The real situation in Chiapas today needs to be analyzed rigorously and sincerely.
Die Realität im Bundesstaat Chiapas muß mit Strenge und Ehrlichkeit analysiert werden.
Źródło: Europarl
We should build up a Europe of the democracies, not a United States of Europe.
Wir sollen ein Europa der Demokratien aufbauen- nicht den Bundesstaat Europa.
Źródło: Europarl
This is the first death sentence to be handed down in that State for 50 years.
Es ist seit 50 Jahren die erste Todesstrafe in diesem Bundesstaat.
Źródło: Europarl
However, fortunately or unfortunately, the State of Kansas is not part of the European Union.
Allerdings gehört der Bundesstaat Kansas, leider oder zum Glück, nicht zur Europäischen Union.
Źródło: Europarl
My constituents do not want to see the creation of a federal state called Europe.
Meine Wähler wollen keinen Bundesstaat Europa.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: