Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ausatmen"

"ausatmen" Tłumaczenie Angielski

ausatmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • breathe out
    ausatmen Luft ausatmen
    exhale
    ausatmen Luft ausatmen
    ausatmen Luft ausatmen
  • breathe one’s last
    ausatmen sterben literarisch | literaryliter
    expire
    ausatmen sterben literarisch | literaryliter
    ausatmen sterben literarisch | literaryliter
ausatmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • radiate
    ausatmen ausströmen literarisch | literaryliter
    emanate
    ausatmen ausströmen literarisch | literaryliter
    emit
    ausatmen ausströmen literarisch | literaryliter
    give out
    ausatmen ausströmen literarisch | literaryliter
    exude
    ausatmen ausströmen literarisch | literaryliter
    ausatmen ausströmen literarisch | literaryliter
If you can see your breath when you exhale, you know it's cold.
Wenn Sie Ihren Atem sehen können, wenn Sie ausatmen, wissen Sie, dass es kalt ist.
Źródło: Tatoeba
Stromatolites were the first to exhale oxygen.
Stromatoliten waren die ersten, die Sauerstoff ausatmeten.
Źródło: TED
The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply.
Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief ein- und ausatmen.
Źródło: Tatoeba
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: