Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Anreicherung"

"Anreicherung" Tłumaczenie Angielski

Anreicherung
Femininum | feminine f <Anreicherung; Anreicherungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • enrichment
    Anreicherung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
    concentration
    Anreicherung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
    Anreicherung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
Przykłady
  • Anreicherung mit Vitaminen Chemie | chemistryCHEM
    enrichment with vitamins, vitaminizingauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Anreicherung mit Vitaminen Chemie | chemistryCHEM
  • Anreicherung mit Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
    carburizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Anreicherung mit Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
  • amplification, augmentation (Genitiv | genitive (case)gen of)
    Anreicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Guthabens etc
    addition (Genitiv | genitive (case)gen to)
    Anreicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Guthabens etc
    Anreicherung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Guthabens etc
Secondly, do we not want to improve the quality of our wines?
Wollen wir zweitens eine qualitative Anreicherung der Weine?
Źródło: Europarl
These emissions mostly come from enrichment but also from the extraction of uranium mineral.
Diese Emissionen entstehen zum Großteil bei der Anreicherung und auch beim Abbau des Minerals Uran.
Źródło: Europarl
We also adopted the addition of sugar to wine.
Wir haben ebenfalls die Anreicherung von Wein mit Zucker genehmigt.
Źródło: Europarl
We entirely agree with his proposal that enrichment should be banned.
Wir sind voll und ganz einverstanden mit seinem Vorschlag eines Verbots der Anreicherung.
Źródło: Europarl
All we hear about is enrichment.
Es wird lediglich von Anreicherung gesprochen.
Źródło: Europarl
For example, we were able to ensure that it will remain permissible to enrich wines with sucrose.
So konnten wir durchsetzen, dass die Anreicherung von Wein mit Saccharose weiterhin möglich ist.
Źródło: Europarl
That means fast breeders, enrichment, retreatment.
Es bedeutet schnelle Brüter, Anreicherung und Wiederaufarbeitung.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: