Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Aktivismus"

"Aktivismus" Tłumaczenie Angielski

Aktivismus
[aktiˈvɪsmʊs]Maskulinum | masculine m <Aktivismus; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • activism
    Aktivismus Philosophie | philosophyPHIL
    Aktivismus Philosophie | philosophyPHIL
  • voluntarism
    Aktivismus Philosophie | philosophyPHIL
    Aktivismus Philosophie | philosophyPHIL
  • activism
    Aktivismus Politik | politicsPOL
    Aktivismus Politik | politicsPOL
Japan ’ s new activism also was widely imitated.
Japans neuer Aktivismus wurde weithin imitiert.
Źródło: News-Commentary
Sarkozy s energy ’, willpower, and activism are nothing short of spectacular.
Sarkozys Energie, Willenskraft und Aktivismus sind nichts weniger als atemberaubend.
Źródło: News-Commentary
GV: How has the Internet contributed to your activism and art?
GV: Inwiefern hat das Internet zu ihrem Aktivismus und ihrer Kunst beigetragen?
Źródło: GlobalVoices
Have you ever related archeology with activism?
Du hast Archäologie nie mit Aktivismus verbunden?
Źródło: GlobalVoices
Due to my activism, however, China refused to renew my passport.
Aufgrund meines Aktivismus verweigerte China allerdings die Erneuerung meines Reisepasses.
Źródło: News-Commentary
So as long as activism is that simple, it's pretty easy to get away with.
Solange der Aktivismus so einfach ist, kommt man ganz einfach damit durch.
Źródło: TED
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: