„aufbrausen“: intransitives Verb aufbrausenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep; s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hervir, encolerizarse hervir aufbrausen aufbrausen encolerizarse aufbrausen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aufbrausen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady er braust leicht auf es muy irascible er braust leicht auf
„brausen“: intransitives Verb brausenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bramar ir a toda prisa ducharse bramar brausen Sturm, Meer, Brandung <h.> brausen Sturm, Meer, Brandung <h.> Przykłady brausender Beifall figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.> aplausosMaskulinum Plural | masculino plural mpl atronadores brausender Beifall figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <h.> ir a toda prisa brausen (≈ rasen) umgangssprachlich | uso familiarfam <s.> brausen (≈ rasen) umgangssprachlich | uso familiarfam <s.> Przykłady das Auto brauste um die Ecke <s.> el coche dobló volando la esquina das Auto brauste um die Ecke <s.> duchar(se) brausen <h.> brausen <h.>