Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "crecimiento"

"crecimiento" Tłumaczenie Niemiecki

crecimiento
[kreθiˈmĭento]masculino | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Wachstumneutro | Neutrum n
    crecimiento también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crecimiento también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zunahmefemenino | Femininum f
    crecimiento (≈ aumento)
    Zuwachsmasculino | Maskulinum m
    crecimiento (≈ aumento)
    crecimiento (≈ aumento)
Przykłady
  • crecimiento demográfico
    Bevölkerungswachstumneutro | Neutrum n
    Bevölkerungszunahmefemenino | Femininum f
    crecimiento demográfico
  • crecimiento cero economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    Nullwachstumneutro | Neutrum n
    crecimiento cero economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • crecimiento exponencial economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    exponentielles Wachstumneutro | Neutrum n
    crecimiento exponencial economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
hormona del crecimiento
Wachstumshormonneutro | Neutrum n
hormona del crecimiento
curva de crecimiento
Wachstumskurvefemenino | Femininum f
curva de crecimiento
tasa de crecimiento
Wachstumsratefemenino | Femininum f
tasa de crecimiento
pacto de estabilidad y crecimiento
Stabilitäts-und-Wachstumspaktmasculino | Maskulinum m
pacto de estabilidad y crecimiento

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: