Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "symmetry"

"symmetry" Tłumaczenie Niemiecki

symmetry
[ˈsimitri]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Symmetriefeminine | Femininum f
    symmetry
    symmetry
  • regelmäßige Anordnung der Teile
    symmetry
    symmetry
  • selten Ebenmaßneuter | Neutrum n
    symmetry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgewogenheitfeminine | Femininum f aller Teile
    symmetry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    symmetry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Denn es ist schwer, Symmetrie zu erzeugen.
Because it is hard to make symmetry.
Źródło: TED
Er nutzt die Wirksamkeit der Symmetrie, um sich so schnell zu verbreiten, wie er es tut.
And it uses the efficiency of symmetry to be able to propagate itself so well.
Źródło: TED
Welche Kristallformen möglich sind, verstehen wir durch die Mathematik der Symmetrie.
What crystals are possible, we can understand through the mathematics of symmetry.
Źródło: TED
Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle
Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle
Źródło: TED
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ marcus_du_sautoy_symmetry_reality_s_riddle. html
http: // www. ted. com/ talks/ marcus_ du_ sautoy_ symmetry_ reality_ s_ riddle. html
Źródło: TED
Sie haben diese erstaunliche Symmetrie in ihrem Leben,
They've got this amazing sort of symmetry to their life.
Źródło: TED
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: