Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "paternity"

"paternity" Tłumaczenie Niemiecki

paternity
[pəˈtəː(r)niti; -əti]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Vaterschaftfeminine | Femininum f
    paternity
    paternity
  • Urheberschaftfeminine | Femininum f
    paternity authorship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paternity authorship figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to be on paternity leave
to be on paternity leave
Die Angelegenheit des Vaterschaftsurlaubs muss noch geklärt werden.
The matter of paternity leave has yet to be resolved.
Źródło: Europarl
Mein zweiter Punkt betrifft die Elternzeit, den Vaterschaftsurlaub und den Adoptionsurlaub.
My second point concerns parental, paternity and adoption leave.
Źródło: Europarl
Ich kann jedoch nicht dem Vorschlag eines verpflichtenden Vaterschaftsurlaubs zustimmen.
I cannot, however, agree with the suggestion to implement compulsory paternity leave.
Źródło: Europarl
Ich hoffe, dass das Plenum die Bedeutung des Vaterschaftsurlaubs unterstützt.
I hope that plenary supports the importance of paternity leave.
Źródło: Europarl
Die Sozialpartner sprechen derzeit, wie ich sagte, über eine Richtlinie zum Vaterschaftsurlaub.
The social partners, as I said, are currently holding talks on a directive on paternity leave.
Źródło: Europarl
Das Gleiche gilt für Vaterschaftsurlaub, Herr Tarabella, und ich bin dafür.
The same applies to paternity leave, Mr Tarabella, and I am in favour.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: