Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "leakage"

"leakage" Tłumaczenie Niemiecki


  • leakage → zobaczyć „leak
    leakage → zobaczyć „leak
  • Durchsickernneuter | Neutrum n
    leakage of information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leakage of information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Versickernneuter | Neutrum n
    leakage of funds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unerklärtes Verschwinden
    leakage of funds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leakage of funds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • durchgesickerteor | oder od eingeströmte Menge
    leakage amount which has got in
    leakage amount which has got in
  • ausgeströmte Menge, Verlustmasculine | Maskulinum m
    leakage amount which has got out
    leakage amount which has got out
  • Leckagefeminine | Femininum f
    leakage
    leakage
  • Leckwerdenneuter | Neutrum n
    leakage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF developing a leak
    leakage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF developing a leak
  • durch das Leck eingeströmtes Wasser
    leakage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water which has entered through a leak
    leakage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water which has entered through a leak
  • Gewichtsverlustmasculine | Maskulinum m durch Ausströmenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    leakage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loss
    leakage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loss
  • Vergütungfeminine | Femininum f für Schwund durch Ausströmenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    leakage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH allowance
    leakage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH allowance
  • Schwundmasculine | Maskulinum m
    leakage decline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leakage decline figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
armature leakage
armature leakage flux
Ankerstreufluss
armature leakage flux
Wir haben bereits erlebt, dass einige Informationen durchgesickert sind.
We have already seen leakage of the information.
Źródło: Europarl
Etwas gegen Carbon-Leakage zu tun ist nicht gleichbedeutend mit dem Verlust von Arbeitsplätzen.
Carbon leakage is not a case where if we do things, we risk losing jobs.
Źródło: Europarl
Ein Übereinkommen ist darüber hinaus notwendig, um die CO2-Verlagerung zu vermeiden.
An agreement will also be needed in order to avoid carbon leakage.
Źródło: Europarl
Wie können wir die Verlagerung von Kohlenstoffemissionsquellen verhindern?
How are we going to prevent carbon leakage?
Źródło: Europarl
In Erwartung eines solchen Abkommens muss Europa den Kohlenstoffausstoß bekämpfen.
While awaiting such an agreement, Europe must fight against carbon leakage.
Źródło: Europarl
Das relativ kleine Leck verblieb innerhalb des Sicherheitsgebäudes.
The relatively small leakage remained within the containment building.
Źródło: Europarl
Sie haben auch das Problem der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen erkannt.
You have also recognised the problem of carbon leakage.
Źródło: Europarl
Das nennt man, wie ich bereits mehrmals herausgestellt habe, Verlagerung von Emissionsquellen.
This is called carbon leakage, as I have emphasised many times.
Źródło: Europarl
Niemand möchte, dass dies zur Patentierung von reiner Software führt.
Nobody wants a leakage resulting in the patenting of pure software.
Źródło: Europarl
Besonders engagiert habe ich mich für die Möglichkeit des Kohlenstoffausstoßes.
I have been especially anxious about the possibility of carbon leakage.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: