Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "electron"

"electron" Tłumaczenie Niemiecki

electron
[iˈlektr(ɒ)n]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Elektronneuter | Neutrum n
    electron chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    electron chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
  • Elektronneuter | Neutrum n (Magnesiumlegierungespecially | besonders besonders mit Aluminium)
    electron engineering | TechnikTECH elektron
    electron engineering | TechnikTECH elektron
secondary electron
Sekundärelektronneuter | Neutrum n
sekundäres Elektron
secondary electron
orbital electron
Hüllen-, Bahnelektron
orbital electron
Wie also stellen wir uns ein Elektron im Zusammenhang mit E8 vor?
How should we think of an electron in relation to E8?
Źródło: TED
Die meisten von uns werden mit dem Elektron vertraut sein.
Most of us are familiar with electrons.
Źródło: TED
Das Elektron trifft es sehr plötzlich.
The electron hits it suddenly.
Źródło: TED
Ungefähr 12 Elektronen passen da gleichzeitig durch, um genau zu sein.
In fact, there's about 12 electrons can all be flowing this way.
Źródło: TED
OK. Nun, wenn irgendwas die Energie absorbiert, dann kann das Elektron nicht mehr wandern.
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Źródło: TED
Elektrizität ist der Fluss von Elektronen innerhalb eines Materials.
So, electricity is the flow of electrons inside a material.
Źródło: TED
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: