Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "corps"

"corps" Tłumaczenie Niemiecki

corps
[kɔː(r)]noun | Substantiv s <corps [-z]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • also | aucha. army corps military term | Militär, militärischMIL
    Armeekorpsneuter | Neutrum n
    also | aucha. army corps military term | Militär, militärischMIL
  • also | aucha. army corps military term | Militär, militärischMIL troop
    Korpsneuter | Neutrum n
    Truppefeminine | Femininum f
    also | aucha. army corps military term | Militär, militärischMIL troop
  • Corps of Engineers
    Ingenieurkorps, Pioniertruppe
    Corps of Engineers
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Körperschaftfeminine | Femininum f
    corps body of people
    Korpsneuter | Neutrum n
    corps body of people
    corps body of people
  • diplomatisches Korps
    corps diplomatic corps
    corps diplomatic corps
  • Korpsneuter | Neutrum n
    corps student body
    Korporationfeminine | Femininum f
    corps student body
    studentische Verbindung (in Deutschland)
    corps student body
    corps student body
  • corps für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „corpse
    corps für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „corpse
also | aucha. army corps
Korpsneuter | Neutrum n
Truppefeminine | Femininum f
also | aucha. army corps
also | aucha. army corps
Armeekorpsneuter | Neutrum n
also | aucha. army corps
corps of reserve
Reservekorps
corps of reserve
the dean of the diplomatic corps
der Doyen des diplomatischen Korps
the dean of the diplomatic corps
Ich kann da nur hinzufügen, Herrn Milosevic einen peace corps anzubieten.
The only thing I can add there is to offer Mr Milosevic a peace corps.
Źródło: Europarl
Das Korps als solches jedoch ist Spitze, da es als einziges konkret funktioniert.
The corps in itself is an absolute gem because it is the only thing that actually works.
Źródło: Europarl
Wo bleibt das Euro-Korps im Kosovo-Konflikt?
Where is the European peace corps in the Kosovo conflict?
Źródło: Europarl
Das ist ein Grund warum das Zentrum so schnell gewachsen ist.
So that's partly why the tutor corps grew so fast.
Źródło: TED
Hier kann ein ziviles Friedenscorps ein Vakuum ausfüllen.
It is in that context that a civil peace corps should be able to fill a gap.
Źródło: Europarl
Unseres Erachtens hätte Letzteres vorangestellt werden müssen.
We think he should have mooted this peace corps earlier.
Źródło: Europarl
Betrifft: Europäisches Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe
Subject: European voluntary humanitarian aid corps
Źródło: Europarl
Der diplomatische Korps der Europäischen Union hat die nationalen Dienste bereits verdrängt.
The European Union's diplomatic corps has already squeezed out the national services.
Źródło: Europarl
Aber wie wird das Korps des Europäischen Auswärtigen Dienstes stattdessen aufgebaut?
Meanwhile, how is the corps of the European External Action Service being created?
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!