Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "aegis"

"aegis" Tłumaczenie Niemiecki

aegis
[ˈiːdʒis]noun | Substantiv s <aegises>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Ägisfeminine | Femininum f (Schild des Zeusand | und u. der Athene)
    aegis Antike: shield
    aegis Antike: shield
  • Ägidefeminine | Femininum f
    aegis protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutz(herrschaftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    aegis protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aegis protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Wenn es unter dieser Ägide vorgeschlagen wird, hat es gute Chancen, berücksichtigt zu werden.
If it is proposed under that aegis it stands a good chance of being eligible.
Źródło: Europarl
Zweitens: Kein Zentralisieren der Strukturfonds bei der Kommission.
Secondly, the Structural Fund must not be centralised under the aegis of the Commission.
Źródło: Europarl
Die Hauptelemente der Vereinbarung von Kopenhagen sind nun unter der Federführung der UN.
The main elements of the Copenhagen Agreement are now under the aegis of the UN.
Źródło: Europarl
Diese Konvention ist unter der Schirmherrschaft des Europarates verankert worden.
This Convention was adopted under the aegis of the Council of Europe.
Źródło: Europarl
Daher soll das auch unter Kommissionskompetenz wahrgenommen werden.
It ought therefore to be handled under the Commission's aegis.
Źródło: Europarl
Deshalb muss die Kommission dieses Problem im Rahmen der WTO lösen.
It is therefore a problem that the Commission should solve under the aegis of the WTO.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: