Tłumaczenie Niemiecki-Hiszpański dla "abschlusses"

"abschlusses" Tłumaczenie Hiszpański

Abschluss
Maskulinum | masculino m <Abschlusses; Abschlüsse>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • finMaskulinum | masculino m
    Abschluss (≈ Ende)
    Abschluss (≈ Ende)
  • conclusiónFemininum | femenino f
    Abschluss (≈ Beendigung)
    términoMaskulinum | masculino m
    Abschluss (≈ Beendigung)
    Abschluss (≈ Beendigung)
Przykłady
  • etwas | alguna cosa, algoetwas zum Abschluss bringen
    llevaretwas | alguna cosa, algo a/c a término
    etwas | alguna cosa, algoetwas zum Abschluss bringen
  • zum Abschluss (≈ abschließend)
    para terminar
    zum Abschluss (≈ abschließend)
  • zum Abschluss von
    auch | tambiéna. como colofón a
    zum Abschluss von
  • cierreMaskulinum | masculino m
    Abschluss eines Handels, Vertrags
    Abschluss eines Handels, Vertrags
Przykłady
  • títuloMaskulinum | masculino m
    Abschluss besonders | especialmentebesonders Hochschulwesen/Universität | universidadUNIV
    diplomaMaskulinum | masculino m
    Abschluss besonders | especialmentebesonders Hochschulwesen/Universität | universidadUNIV
    Abschluss besonders | especialmentebesonders Hochschulwesen/Universität | universidadUNIV
Przykłady
gelangen
[gəˈlaŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelangt; s.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • llegar (a)
    gelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nach
    gelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nach
  • conseguir, lograr (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    gelangen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    gelangen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady
  • etwas | alguna cosa, algoetwas an jemanden gelangen lassen
    hacer llegaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    etwas | alguna cosa, algoetwas an jemanden gelangen lassen
  • mein Brief ist nicht zu ihm (beziehungsweise | respectivamentebzw in seine Hände) gelangt
    mi carta no ha llegado a su poder (beziehungsweise | respectivamentebzw a sus manos)
    mein Brief ist nicht zu ihm (beziehungsweise | respectivamentebzw in seine Hände) gelangt
  • zu Reichtum gelangen
    zu Reichtum gelangen
Przykłady
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od zuetwas | alguna cosa, algo etwas gelangen etwas | alguna cosa, algoetwas erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    alcanzaretwas | alguna cosa, algo a/c, conseguiretwas | alguna cosa, algo a/c, lograretwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od zuetwas | alguna cosa, algo etwas gelangen etwas | alguna cosa, algoetwas erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • zu einer Absicht gelangen
    zu einer Absicht gelangen
  • zu Ruhm gelangen
    zu Ruhm gelangen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady