Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "looters"

"looters" Tłumaczenie Francuski

lot
[lo]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gewinnmasculin | Maskulinum m
    lot LOTERIE
    lot LOTERIE
  • Treffermasculin | Maskulinum m
    lot
    lot
Przykłady
  • Teilmasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    lot droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    lot droit, langage juridique | RechtswesenJUR
Przykłady
  • Losneutre | Neutrum n
    lot commerce | HandelCOMM
    lot commerce | HandelCOMM
  • Postenmasculin | Maskulinum m
    lot
    lot
  • Partieféminin | Femininum f
    lot
    lot
Przykłady
  • lot de marchandises
    Warenpostenmasculin | Maskulinum m, -partieféminin | Femininum f
    lot de marchandises
  • un lot de chemises
    ein Los, ein Posten, eine Partie Hemden
    un lot de chemises
  • Losneutre | Neutrum n
    lot sort littéraire | literarischlitt
    lot sort littéraire | literarischlitt
Przykłady
  • la mort est le lot de l’humanité
    der Tod ist das Los der Menschheit, aller Menschen
    la mort est le lot de l’humanité
loterie
[lɔtʀi]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lotterieféminin | Femininum f
    loterie
    loterie
Przykłady
  • loterie foraine
    Glücksbudeféminin | Femininum f
    loterie foraine
  • Loterie nationale
    (französische) Staatslotterie
    Loterie nationale
  • Lotteriespielneutre | Neutrum n
    loterie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    loterie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
Lot
[lɔt]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • le Lot
    keine direkte Übersetzung Flusset | und u. Departement in Frankreich
    le Lot
Lot-et-Garonne
[lɔtegaʀɔn]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • le Lot-et-Garonne
    keine direkte Übersetzung frz Departement
    le Lot-et-Garonne
jumelé
[ʒymle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <jumelée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zwillings…
    jumelé
    jumelé
  • Doppel…
    jumelé
    jumelé
Przykłady
  • pari jumelé
    Sieg- und Platzwetteféminin | Femininum f
    pari jumelé
  • villes jumelées
    Partnerstädteféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    villes jumelées
  • billets de loterie jumelés
    Doppellosneutre | Neutrum n
    billets de loterie jumelés
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
roue
[ʀu]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Radneutre | Neutrum n
    roue
    roue
Przykłady
roue
[ʀu]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
billet
[bijɛ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Eintrittskarteféminin | Femininum f
    billet d’entrée
    billet d’entrée
  • Fahrkarteféminin | Femininum f, -scheinmasculin | Maskulinum m
    billet pour voyager
    billet pour voyager
Przykłady
Przykłady
  • billet (de banque)
    (Geld)Scheinmasculin | Maskulinum m
    Banknoteféminin | Femininum f
    billet (de banque)
  • billetspluriel | Plural pl
    aussi | aucha. Papiergeldneutre | Neutrum n
    billetspluriel | Plural pl
  • faux billet
    falsche Banknote
    faux billet
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Wechselmasculin | Maskulinum m
    billet commerce | HandelCOMM
    billet commerce | HandelCOMM
Przykłady
  • kurze Mitteilung
    billet style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    billet style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Przykłady
  • billet doux
    Liebesbriefchenneutre | Neutrum n
    billet doux
  • Losneutre | Neutrum n
    billet de loterie
    billet de loterie
Przykłady
  • tausend (alte) Franc
    billet 1000 anciens francs familier | umgangssprachlichfam
    billet 1000 anciens francs familier | umgangssprachlichfam
gagner
[gaɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • verdienen
    gagner en travaillant
    gagner en travaillant
Przykłady
  • gewinnen
    gagner jeu, guerre, procès
    gagner jeu, guerre, procès
Przykłady
  • gewinnen
    gagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qn
    gagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qn
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • gagnerquelqu’un | jemand qn faim, sommeil
    jemanden überkommen
    gagnerquelqu’un | jemand qn faim, sommeil
  • gagnerquelque chose | etwas qc incendie
    gagnerquelque chose | etwas qc incendie
  • gagnerquelqu’un | jemand qn enthousiasme
    auf jemanden ansteckend wirken
    jemanden erfassen
    gagnerquelqu’un | jemand qn enthousiasme
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
gagner
[gaɲe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • gagner à la loterie
    in der Lotterie gewinnen
    gagner à la loterie
  • gagner aux points
    nach Punkten siegen
    gagner aux points
  • gagner d’une longueur, d’une tête
    mit einer Länge, mit einer Nasenlänge siegen
    gagner d’une longueur, d’une tête
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • gagner au change obtenir un avantage
    einen guten Tausch machen
    gagner au change obtenir un avantage
  • gagner sur tous les tableaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gagner sur tous les tableaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vous y gagnerez
    es ist vorteilhafter für Sie
    vous y gagnerez
Przykłady
  • gagner à être connu (≈ s’améliorer)
    bei näherem Kennenlernen gewinnen
    gagner à être connu (≈ s’améliorer)
  • gagner en précision,et cetera | etc., und so weiter etc
    an Präzisionet cetera | etc., und so weiter etc gewinnen
    gagner en précision,et cetera | etc., und so weiter etc
  • sich ausbreiten
    gagner (≈ se propager)
    gagner (≈ se propager)