„gut“: Adjektiv gut [guːt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <besser; beste> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bon, bien, beau bon gut gut bien gut prädikativ (≈ gut gemacht etc) gut prädikativ (≈ gut gemacht etc) beau gut Wetter gut Wetter Przykłady gute Reise! bon voyage! gute Reise! gute zehn Minuten dix bonnes minutes gute zehn Minuten die gute alte Zeit le bon vieux temps die gute alte Zeit Gut und Böse le bien et le mal Gut und Böse zu jemandem gut sein être bon pourjemand | quelqu’un qn zu jemandem gut sein seien Sie so gut und … veuillez … seien Sie so gut und … füroder | ou od zu, gegen etwas gut sein Mittel être bon pouroder | ou od à, contreetwas | quelque chose qc füroder | ou od zu, gegen etwas gut sein Mittel es wird noch alles gut werden tout s’arrangera es wird noch alles gut werden mir ist nicht gut je ne me sens pas bien mir ist nicht gut es ist gutoder | ou od wie gut, dass du gekommen bist heureusement que tu es venue es ist gutoder | ou od wie gut, dass du gekommen bist es wäre gut, wenn … ce serait bien de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es wäre gut, wenn … jetzt ist es aber gut! (≈ jetzt reicht’s) umgangssprachlich | familierumg ça commence à bien faire! jetzt ist es aber gut! (≈ jetzt reicht’s) umgangssprachlich | familierumg gut (so)! umgangssprachlich | familierumg bien! gut (so)! umgangssprachlich | familierumg (alsooder | ou od nun) gut! bon! bien! soit! (alsooder | ou od nun) gut! lassen wir es gut sein! umgangssprachlich | familierumg restons-en là! lassen wir es gut sein! umgangssprachlich | familierumg Ukryj przykładyPokaż przykłady gut Schulnote → zobaczyć „Eins“ gut Schulnote → zobaczyć „Eins“ sehr gut → zobaczyć „Eins“ sehr gut → zobaczyć „Eins“ „gut“: Adverb gut [guːt]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bien Inne przykłady... bien gut gut Przykłady gut zehn Jahre bei Zeitangaben dix bonnes années gut zehn Jahre bei Zeitangaben vor gut zehn Jahren il y a, cela fait bien dix ans vor gut zehn Jahren Przykłady gut gehen Wendungen mit Verben Geschäft bien marcher gut gehen Wendungen mit Verben Geschäft gut gehen (≈ gut ausgehen) se terminer bien gut gehen (≈ gut ausgehen) gut gehen bien finir gut gehen gut gehen (≈ gut verlaufen) se passer bien gut gehen (≈ gut verlaufen) es geht ihm gut gesundheitlich il va bien es geht ihm gut gesundheitlich es geht ihm gut geschäftlich ses affaires vont bien es geht ihm gut geschäftlich es ist noch mal gut gegangen ça a failli mal finir es ist noch mal gut gegangen gut singen/schwimmen,etc., und so weiter | et cetera etc bien chanter/nager,etc., und so weiter | et cetera etc gut singen/schwimmen,etc., und so weiter | et cetera etc etwas gut können savoir bien faireetwas | quelque chose qc etwas gut können das gefällt mir gut ça me plaît beaucoup das gefällt mir gut du hast es gut! tu en as, de la chance! du hast es gut! mach’s gut! umgangssprachlich | familierumg salut! umgangssprachlich | familierumg mach’s gut! umgangssprachlich | familierumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr beau gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr gut gehend Geschäft prospère gut gehend Geschäft gut gehend florissant gut gehend Przykłady gut bezahlt mitPartizip Perfekt | participe passé pperf bien payé gut bezahlt mitPartizip Perfekt | participe passé pperf gut erhalten en bon état gut erhalten gut gebaut Person umgangssprachlich | familierumg bien bâti gut gebaut Person umgangssprachlich | familierumg gut gelaunt de bonne humeur gut gelaunt gut gemeint qui part d’une bonne intention gut gemeint gut situiert fortuné aisé gut situiert Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg au moins gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg so gut wie alles, nichts presque tout, rien so gut wie alles, nichts ich bin so gut wie fertig j’ai presque fini ich bin so gut wie fertig
„Gut“: Neutrum GutNeutrum | neutre n <Gute̸s; Güter> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bien domaine, ferme marchandises bienMaskulinum | masculin m Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przykłady sein (ganzes) Hab und Gut tous ses biens tout son avoir sein (ganzes) Hab und Gut unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw bien mal acquis ne profite jamais sprichwörtlich | proverbesprichw unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw domaineMaskulinum | masculin m Gut (≈ Landgut) Gut (≈ Landgut) fermeFemininum | féminin f Gut (≈ Gutshof) Gut (≈ Gutshof) marchandise(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl) Gut (≈ Transportgut) Gut (≈ Transportgut)
„Gute(s)“: Neutrum GuteNeutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bien Inne przykłady... bienMaskulinum | masculin m Gute(s) Gute(s) Przykłady (jemandem) Gutes tun faire du bien (àjemand | quelqu’un qn) (jemandem) Gutes tun des Guten zu viel tun exagérer des Guten zu viel tun das ist des Guten zu viel c’en est trop das ist des Guten zu viel sein Gutes haben avoir du bon sein Gutes haben jemandem etwas im Guten sagen direetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn en toute amitié, gentiment jemandem etwas im Guten sagen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady alles Gute! bonne chance! alles Gute! alles Gute! weiterhin bonne continuation! alles Gute! weiterhin
„Güte“: Femininum Güte [ˈgyːtə]Femininum | féminin f <Güte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bonté qualité bontéFemininum | féminin f Güte einer Person Güte einer Person Przykłady ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg mon Dieu! ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg qualitéFemininum | féminin f Güte einer Ware Güte einer Ware Przykłady erster Güte de première qualité erster Güte
„Hab“ Hab [haːp] gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) biens... perdre tous ses biens... Przykłady Hab und GutNeutrum | neutre n biensMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Hab und GutNeutrum | neutre n sein ganzes Hab und Gut verlieren perdre tous ses biens tout perdre sein ganzes Hab und Gut verlieren
„Stube“: Femininum Stube [ˈʃtuːbə]Femininum | féminin f <Stube; Stuben> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pièce chambrée pièceFemininum | féminin f Stube Stube Przykłady die gute Stube le salon die gute Stube (nur) rein in die gute Stube! umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum entrez donc! (nur) rein in die gute Stube! umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum chambréeFemininum | féminin f Stube Militär, militärisch | terme militaireMIL Stube Militär, militärisch | terme militaireMIL
„Figur“: Femininum Figur [fiˈguːr]Femininum | féminin f <Figur; Figuren> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) figure pièce taille personnage statuette figureFemininum | féminin f Figur Sport | sportSPORT Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST Mathematik | mathématiquesMATH Figur Sport | sportSPORT Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST Mathematik | mathématiquesMATH pièceFemininum | féminin f Figur (≈ Schachfigur) Figur (≈ Schachfigur) tailleFemininum | féminin f Figur (≈ Körperwuchs) Figur (≈ Körperwuchs) Przykłady sie hat eine gute Figur elle est bien faite sie hat eine gute Figur eine gute, schlechte Figur machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire bonne, piètre figure eine gute, schlechte Figur machen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig personnageMaskulinum | masculin m Figur (≈ Person, Romanfigur) Figur (≈ Person, Romanfigur) statuetteFemininum | féminin f Figur (≈ kleine Statue) Figur (≈ kleine Statue)
„situiert“: Adjektiv situiert [zituˈiːrt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fortuné... vivre... Przykłady gut situiert fortuné aisé gut situiert gut situiert sein vivre, être dans l’aisance gut situiert sein
„Diagnostiker“: Maskulinum DiagnostikerMaskulinum | masculin m <Diagnostikers; Diagnostiker> DiagnostikerinFemininum | féminin f <Diagnostikerin; Diagnostikerinnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) établir de bons diagnostics Przykłady ein guter Diagnostiker, eine gute Diagnostikerin sein établir de bons diagnostics ein guter Diagnostiker, eine gute Diagnostikerin sein
„Esser“: Maskulinum EsserMaskulinum | masculin m <Essers; Esser> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mangeur mangeurMaskulinum | masculin m Esser Esser Przykłady ein guter Esser sein être un gros mangeur ein guter Esser sein