„Zwei“: Femininum Zwei [tsvaɪ]Femininum | femenino f <Zwei; Zweien> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dos notable dosMaskulinum | masculino m Zwei Zahl Zwei Zahl Zwei → zobaczyć „Acht“ Zwei → zobaczyć „Acht“ etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ notableMaskulinum | masculino m Zwei Schulnote in Spanien Zwei Schulnote in Spanien
„zwei“: Zahlwort, Numerale zwei [tsvaɪ]Zahlwort, Numerale | numeral num Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dos dos zwei zwei zwei → zobaczyć „acht“ zwei → zobaczyć „acht“ Przykłady für zwei essen comer por dos für zwei essen sie ist zwei Jahre alt tiene dos años sie ist zwei Jahre alt es ist zwei Uhr son las dos es ist zwei Uhr um zwei Uhr a las dos um zwei Uhr zu zweien de dos en dos dos a dos zu zweien wir zwei los dos wir zwei Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Zweier“: Maskulinum ZweierMaskulinum | masculino m <Zweiers; Zweier> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bote de dos boteMaskulinum | masculino m de dos Zweier Rudern Zweier Rudern Zweier → zobaczyć „Zwei“ Zweier → zobaczyć „Zwei“
„verzählen“: reflexives Verb verzählenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) equivocarse al contar equivocarse en dos Przykłady sich verzählen equivocarse (al contar) sich verzählen sich um zwei verzählen equivocarse en dos sich um zwei verzählen
„aneinanderhängen“: transitives Verb aneinanderhängentransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) adherir, juntar, unir adherir, juntar, unir aneinanderhängen aneinanderhängen Przykłady zwei Wagen aneinanderhängen unir dos vagones zwei Wagen aneinanderhängen „aneinanderhängen“: intransitives Verb aneinanderhängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) estar unidos, tenerse mucho apego, ser muy amigos estar unidos aneinanderhängen aneinanderhängen tenerse mucho apego, ser muy amigos aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aneinanderhängen emotional figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Autostunde“: Femininum AutostundeFemininum | femenino f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) a dos horas en coche Przykłady zwei Autostunden entfernt a dos horas en coche zwei Autostunden entfernt
„Pferdelänge“: Femininum PferdelängeFemininum | femenino f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) largo de caballo largoMaskulinum | masculino m de caballo Pferdelänge Sport | deporteSPORT Pferdelänge Sport | deporteSPORT Przykłady um zwei Pferdelängen siegen ganar por dos largos (oder | ood cuerpos) um zwei Pferdelängen siegen
„freihaben“: transitives Verb | intransitives Verb freihabentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tener libre tener libre freihaben freihaben Przykłady zwei Tage freihaben tener dos días libres zwei Tage freihaben
„dreiviertel“: Adjektiv dreiviertelAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lleno tres cuartos eran las dos menos cuarto Przykłady dreiviertel voll lleno tres cuartos dreiviertel voll Przykłady es war dreiviertel zwei Zeitangabe eran las dos menos cuarto es war dreiviertel zwei Zeitangabe
„à“: Präposition, Verhältniswort à [a]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Nominativ | nominativonom> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) a, de a, de à Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH à Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Przykłady zwei Briefmarken à 50 Cent dos sellos de 50 céntimos zwei Briefmarken à 50 Cent