„Zeiger“: Maskulinum ZeigerMaskulinum | masculino m <Zeigers; Zeiger> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) aguja, manecilla agujaFemininum | femenino f Zeiger Zeiger auch | tambiéna. manecillaFemininum | femenino f Zeiger Technik | tecnologíaTECH Zeiger Technik | tecnologíaTECH
„zeigen“: transitives Verb zeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) enseñar, mostrar, exhibir, poner indicar, marcar demostrar Inne przykłady... enseñar, mostrar zeigen zeigen exhibir zeigen (≈ zur Schau stellen) zeigen (≈ zur Schau stellen) poner zeigen Film zeigen Film Przykłady zeig mal! ¡a ver! zeig mal! indicar, marcar zeigen (≈ angeben) zeigen (≈ angeben) (de)mostrar zeigen Mut, Geduld zeigen Mut, Geduld Przykłady es jemandem zeigen umgangssprachlich | uso familiarumg enseñarle ajemand | alguien alguien lo que es bueno es jemandem zeigen umgangssprachlich | uso familiarumg dir werd’ ich’s zeigen! drohend umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ya te enseñaré! dir werd’ ich’s zeigen! drohend umgangssprachlich | uso familiarumg „zeigen“: intransitives Verb zeigenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) señalar a indicar el Norte marcar las 12 Przykłady auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas zeigen señalar ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas zeigen nach Norden zeigen indicar el Norte nach Norden zeigen auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger marcar las 12 auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger „zeigen“: reflexives Verb zeigenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) manifestarse Przykłady sich zeigen (≈ sich sehen lassen) mostrarse, dejarse ver sich zeigen (≈ sich sehen lassen) sich zeigen (≈ erscheinen) aparecer sich zeigen (≈ erscheinen) sich am Fenster zeigen asomarse a la ventana sich am Fenster zeigen sich von seiner besten Seite zeigen mostrar su mejor lado sich von seiner besten Seite zeigen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady sich mutigetc., und so weiter | etcétera etc zeigen demostrar coraje,etc., und so weiter | etcétera etc sich mutigetc., und so weiter | etcétera etc zeigen sich zeigen als mostrar ser mostrarse (Nominativ | nominativonom) sich zeigen als manifestarse (en) zeigen inDativ | dativo dat (≈ zutage treten) zeigen inDativ | dativo dat (≈ zutage treten) Przykłady das wird sich bald zeigen ya se verá pronto das wird sich bald zeigen es zeigt sich, dass se ve que es zeigt sich, dass es wird sich ja zeigen eso ya se verá ya veremos el tiempo lo dirá es wird sich ja zeigen
„Gesprächsbereitschaft“: Femininum GesprächsbereitschaftFemininum | femenino f <Gesprächsbereitschaft> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) disposición para el diálogo disposiciónFemininum | femenino f para el diálogo Gesprächsbereitschaft Gesprächsbereitschaft Przykłady Gesprächsbereitschaft signalisierenoder | o od zeigen mostrarse dispuesto a dialogar Gesprächsbereitschaft signalisierenoder | o od zeigen
„Stinkefinger“: Maskulinum StinkefingerMaskulinum | masculino m <Stinkefingers; Stinkefinger> umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) corte de mangas etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ corteMaskulinum | masculino m de mangas Stinkefinger Stinkefinger Przykłady jemandem den Stinkefinger zeigen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl keine direkte Übersetzung hacer ajemand | alguien alguien un gesto obsceno con el puño cerrado y el dedo corazón en alto jemandem den Stinkefinger zeigen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
„herzeigen“: transitives Verb herzeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mostrar, enseñar mostrar herzeigen herzeigen enseñar herzeigen herzeigen Przykłady zeig mal her! ¡muéstralo!, ¡enséñalo! zeig mal her!
„erkenntlich“: Adjektiv erkenntlichAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mostrarse agradecido a alguien Przykłady sich (jemandem) erkenntlich zeigen mostrarse agradecido (ajemand | alguien alguien) sich (jemandem) erkenntlich zeigen
„Harke“: Femininum Harke [ˈharkə]Femininum | femenino f <Harke; Harken> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rastrillo rastrilloMaskulinum | masculino m Harke Harke Przykłady jemandem zeigen, was eine Harke ist umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig decir ajemand | alguien alguien las verdades del barquero decir ajemand | alguien alguien cuántas son cinco jemandem zeigen, was eine Harke ist umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Kralle“: Femininum Kralle [ˈkralə]Femininum | femenino f <Kralle; Krallen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) uña, garra uñaFemininum | femenino f Kralle auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej Kralle auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej garraFemininum | femenino f Kralle der Greifvögel Kralle der Greifvögel Przykłady die Krallen zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig enseñar (oder | ood sacar) las uñas die Krallen zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemanden in den Krallen haben tener ajemand | alguien alguien en sus garras jemanden in den Krallen haben
„Betschwester“: Femininum BetschwesterFemininum | femenino f <Betschwester; Betschwestern> umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beata, santurrona Inne przykłady... beataFemininum | femenino f Betschwester übertrieben fromme Frau Betschwester übertrieben fromme Frau santurronaFemininum | femenino f Betschwester umgangssprachlich | uso familiarumg Betschwester umgangssprachlich | uso familiarumg Przykłady wir müssen denen zeigen, dass wir keine Betschwestern sind! passive Person ¡tenemos que demostrarles que no somos unos meapilas! wir müssen denen zeigen, dass wir keine Betschwestern sind! passive Person
„Flagge“: Femininum Flagge [ˈflagə]Femininum | femenino f <Flagge; Flaggen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bandera, pabellón banderaFemininum | femenino f Flagge Flagge pabellónMaskulinum | masculino m Flagge Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF Flagge Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF Przykłady unter spanischer Flagge fahren ir bajo pabellón español unter spanischer Flagge fahren die Flagge streichen abatir la bandera die Flagge streichen Flagge zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tomar partido Flagge zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig