„Pantoffel“: Maskulinum Pantoffel [panˈtɔfəl]Maskulinum | masculino m <Pantoffels; Pantoffeln> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zapatilla zapatillaFemininum | femenino f Pantoffel Pantoffel Przykłady er steht unter dem Pantoffel umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig es ella la que lleva los pantalones er steht unter dem Pantoffel umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„darüberstehen“: intransitives Verb darüberstehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) está por encima de eso Przykłady er/sie steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig está por encima de eso er/sie steht darüber figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„freistehen“: intransitives Verb freistehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) freistehen → zobaczyć „frei“ freistehen → zobaczyć „frei“ „freistehen“: unpersönliches Verb freistehenunpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) es Ud. libre muy dueño de Przykłady es steht Ihnen frei zu (Infinitiv | infinitivoinf) es Ud. libreoder | o od muy dueño de (Infinitiv | infinitivoinf) es steht Ihnen frei zu (Infinitiv | infinitivoinf)
„dahinstehen“: intransitives Verb dahinstehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) todavía no está decidido... Przykłady es steht noch dahin todavía no está decidido, aún queda por ver (beziehungsweise | respectivamentebzw saber) es steht noch dahin
„Oberkante“: Femininum OberkanteFemininum | femenino f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) borde superior bordeMaskulinum | masculino m superior Oberkante Oberkante Przykłady … steht mir bis Oberkante Unterlippe umgangssprachlich | uso familiarumg estoy hasta la coronilla (oder | ood las narices) de … umgangssprachlich | uso familiarumg … steht mir bis Oberkante Unterlippe umgangssprachlich | uso familiarumg
„Gelb“: Neutrum GelbNeutrum | neutro n <Gelbs; Gelb> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) amarillo (colorMaskulinum | masculino m) amarilloMaskulinum | masculino m Gelb Gelb Przykłady die Ampel steht auf Gelb el semáforo está amarillo die Ampel steht auf Gelb
„zustehen“: intransitives Verb zustehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.oder | o od s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) corresponder... eso no es de su incumbencia... Przykłady jemandem zustehen corresponder, incumbir ajemand | alguien alguien jemandem zustehen das steht ihm nicht zu eso no es de su incumbencia das steht ihm nicht zu
„Belieben“: Neutrum BeliebenNeutrum | neutro n <Beliebens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lo dejo a su discreción... Przykłady nach Belieben a voluntad, a (su) gusto, a discreción nach Belieben es steht in Ihrem Belieben lo dejo a su discreción es steht in Ihrem Belieben
„Nichts“: Neutrum NichtsNeutrum | neutro n <Nichts> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nada cero a la izquierda nadaFemininum | femenino f Nichts Nichts Przykłady (wie) aus dem Nichts auftauchen surgir de la nada (wie) aus dem Nichts auftauchen sich in Nichts auflösen desvanecerse sich in Nichts auflösen sich in Nichts auflösen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg quedarse en agua de borrajas sich in Nichts auflösen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg er steht vor dem Nichts está arruinado er steht vor dem Nichts Ukryj przykładyPokaż przykłady ceroMaskulinum | masculino m a la izquierda Nichts (≈ Mensch) pejorativ, abwertend | despectivopej Nichts (≈ Mensch) pejorativ, abwertend | despectivopej
„Saat“: Femininum Saat [zaːt]Femininum | femenino f <Saat; Saaten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) siembra semillas, simientes siembraFemininum | femenino f Saat (≈ Säen) Saat (≈ Säen) semillasFemininum Plural | femenino plural fpl Saat (≈ Saatgut) simientesFemininum Plural | femenino plural fpl Saat (≈ Saatgut) Saat (≈ Saatgut) Przykłady die Saat steht gut los sembrados prometen die Saat steht gut