„Bett“: Neutrum Bett [bɛt]Neutrum | neutro n <Bett(e)s; Betten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cama, lecho cauce camaFemininum | femenino f Bett Bett lechoMaskulinum | masculino m Bett literarisch | literarioliter Bett literarisch | literarioliter Przykłady das Bett machen hacer la cama das Bett machen die Betten beziehen poner la ropa a la cama die Betten beziehen das Bett hüten müssen tener que guardar cama das Bett hüten müssen am Bett junto a (oder | ood al pie de) la cama am Bett im Bett en la cama im Bett im Bett liegen estar en la cama, estar acostado im Bett liegen im Bett liegen Kranke estar en cama im Bett liegen Kranke jemanden zuoder | o od ins Bett bringen acostar ajemand | alguien alguien jemanden zuoder | o od ins Bett bringen ins (oder | ood zu) Bett gehen acostarse, ir(se) a la cama ins (oder | ood zu) Bett gehen sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig encontrárselo todo hecho sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | uso familiarfam acostarse conjemand | alguien alguien mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | uso familiarfam ins Bett machen ensuciarse ins Bett machen er findet nicht aus dem Bett se le pegan las sábanas er findet nicht aus dem Bett Ukryj przykładyPokaż przykłady cauceMaskulinum | masculino m Bett (≈ Flussbett) Bett (≈ Flussbett)
„betten“: transitives Verb betten [ˈbɛtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) acostar, recostar acostar, recostar betten betten Przykłady jemanden betten acostar ajemand | alguien alguien jemanden betten sich betten hacerse la cama, acostarse sich betten wie man sich bettet, so liegt man figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig quien mala cama hace, en esa se yace wie man sich bettet, so liegt man figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„aufdecken“: transitives Verb aufdeckentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) destapar descubrir, desvelar destapar aufdecken aufdecken Przykłady das Bett aufdecken abrir la cama das Bett aufdecken descubrir, desvelar aufdecken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aufdecken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „aufdecken“: intransitives Verb aufdeckenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) poner la mesa poner la mesa aufdecken aufdecken
„marsch“: Interjektion, Ausruf marsch [marʃ]Interjektion, Ausruf | interjección int Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ¡andando!... ¡vamos... Przykłady marsch! ¡andando! marsch! marsch ins Bett! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vamos, a la cama! marsch ins Bett! umgangssprachlich | uso familiarumg
„Trennung“: Femininum TrennungFemininum | femenino f <Trennung; Trennungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) separación distinción división separaciónFemininum | femenino f Trennung (≈ Trennen, Getrenntsein) Trennung (≈ Trennen, Getrenntsein) Przykłady Trennung von Tisch und Bett separaciónFemininum | femenino f de cuerpos (oder | ood de mesa y lecho) Trennung von Tisch und Bett distinciónFemininum | femenino f Trennung (≈ Unterscheidung) Trennung (≈ Unterscheidung) divisiónFemininum | femenino f Trennung v. Silben, eines Wortes Trennung v. Silben, eines Wortes
„herumwälzen“: reflexives Verb herumwälzenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) revolcarse dar vueltas en la cama Przykłady sich herumwälzen revolcarse (en) sich herumwälzen sich im Bett herumwälzen dar vueltas en la cama sich im Bett herumwälzen
„husch“: Interjektion, Ausruf husch [hʊʃ]Interjektion, Ausruf | interjección int Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) y zas... ¡oste!... ¡vivo!... Przykłady und husch war sie weg y zas, se fue und husch war sie weg husch! verscheuchend ¡oste!, ¡oxte! husch! verscheuchend husch, husch! schnell ¡vivo! husch, husch! schnell husch, husch(, ins Bett)! ¡venga, venga(, a la cama)! husch, husch(, ins Bett)! Ukryj przykładyPokaż przykłady
„zerren“: intransitives Verb zerren [ˈtsɛrən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tirar, arrastrar tirar (deetwas | alguna cosa, algo a/c) zerren anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat zerren anetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat arrastrar zerren (≈ schleppen) zerren (≈ schleppen) Przykłady jemanden aus dem Bett zerren sacar ajemand | alguien alguien de la cama jemanden aus dem Bett zerren jemanden vor Gericht zerren llevar ajemand | alguien alguien a los tribunales jemanden vor Gericht zerren „zerren“: transitives Verb zerren [ˈtsɛrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) distenderse un músculo Przykłady sich (Dativ | dativodat) einen Muskel zerren Medizin | medicinaMED distenderse un músculo sich (Dativ | dativodat) einen Muskel zerren Medizin | medicinaMED
„sich“: Singular sich [zɪç] 3. PersonSingular | singular sg <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se, sí se sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> sí sich nach präp sich nach präp Przykłady an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> en sí, de por sí an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> consigo bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> a su lado neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> etwas | alguna cosa, algoetwas von sich (Dativ | dativodat) aus tun <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> haceretwas | alguna cosa, algo a/c por sí solooder | o od espontáneamente etwas | alguna cosa, algoetwas von sich (Dativ | dativodat) aus tun <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> in diesem Bett schläft es sich gut passivisch <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> se duerme bien en esa cama in diesem Bett schläft es sich gut passivisch <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> Ukryj przykładyPokaż przykłady „sich“: Plural sich [zɪç] 3. PersonPlural | plural pl <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se, sí se se sich <reflexiv | reflexivorefl> sich <reflexiv | reflexivorefl> sí sich nach präp sich nach präp Przykłady sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl> se quedan aparte sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl> se sich wechselseitig sich wechselseitig Przykłady sie lieben sich se quieren sie lieben sich
„fesseln“: transitives Verb fesselntransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) atar, encadenar Inne przykłady... atar, encadenar (a) fesseln anAkkusativ | acusativo akk fesseln anAkkusativ | acusativo akk Przykłady die Hände fesseln maniatar die Hände fesseln die Hände fesseln mit Handschellen esposar die Hände fesseln mit Handschellen Przykłady jemanden fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig cautivaroder | o od fascinar jemanden fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig von jemandem gefesselt sein estar fascinado porjemand | alguien alguien von jemandem gefesselt sein ans Bett gefesselt sein tener que guardar cama ans Bett gefesselt sein