„Wie“: Neutrum WieNeutrum | neutre n <Wies; Wie> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) le comment... Przykłady das Wie le comment das Wie auf das Wie kommt es an c’est la manière (de faire, d’agir,etc., und so weiter | et cetera etc) qui importe auf das Wie kommt es an
„hierzu“: Adverb hierzuAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pour cela à ce sujet pour cela hierzu (≈ zu diesem Zweck) hierzu (≈ zu diesem Zweck) Przykłady hierzu kommt noch … (≈ hinzu) ajoutez à cela … hierzu kommt noch … (≈ hinzu) à ce sujet hierzu (≈ diesbezüglich) hierzu (≈ diesbezüglich)
„hinkommen“: intransitives Verb hinkommenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) venir être à sa place être juste, correspondre venir (àetwas | quelque chose qc), (chezjemand | quelqu’un qn) hinkommen zu etwas (≈ kommen) hinkommen zu etwas (≈ kommen) Przykłady wie kommt man hin? comment peut-on y aller? wie kommt man hin? wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig où irions-nous si …? wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przykłady wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | familierumg où est passé mon sac? wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | familierumg être à sa place hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | familierumg hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | familierumg Przykłady wo kommt das hin? où faut-il mettre cela? wo kommt das hin? Przykłady mit etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | familierumg avoir assez deetwas | quelque chose qc mit etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | familierumg être juste hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | familierumg hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | familierumg correspondre hinkommen hinkommen
„Sandmann“: Maskulinum SandmannMaskulinum | masculin m, SandmännchenNeutrum | neutre n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) marchand de sable marchandMaskulinum | masculin m de sable Sandmann Sandmann Przykłady der Sandmann kommt le marchand de sable est passé der Sandmann kommt
„unverhofft“: Adjektiv unverhofftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) inespéré, inattendu, inopiné, imprévu inespéré unverhofft unverhofft inattendu unverhofft unverhofft inopiné unverhofft unverhofft imprévu unverhofft (≈ unvorhergesehen) unverhofft (≈ unvorhergesehen) „unverhofft“: Adverb unverhofftAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) à l’improviste à l’improviste unverhofft unverhofft Przykłady unverhofft kommtoft | souvent oft sprichwörtlich | proverbesprichw les choses arrivent au moment où l’on s’y attend le moins unverhofft kommtoft | souvent oft sprichwörtlich | proverbesprichw
„ankommen“: transitives Verb ankommentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) la peur... il lui prend l’envie de... Przykłady Angst, Lust, Ekel kommt mich an überkommen la peur, l’envie, le dégoût me prend, me saisit Angst, Lust, Ekel kommt mich an überkommen ihn kommt die Lust an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) il lui prend l’envie de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) l’envie lui prend de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ihn kommt die Lust an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) „ankommen“: unpersönliches Verb ankommenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) il lui est difficile de... ça me coûte de... Przykłady es kommt ihn hart an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) il lui est difficile de, il a beaucoup de mal à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es kommt ihn hart an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es kommt mich schwer an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ça me coûte de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es kommt mich schwer an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
„unerwartet“: Adjektiv unerwartetAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) inattendu, inespéré inattendu unerwartet unerwartet inespéré unerwartet (≈ unverhofft) unerwartet (≈ unverhofft) „unerwartet“: Adverb unerwartetAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) à l’improviste à l’improviste unerwartet unerwartet Przykłady das kommt für mich unerwartet je ne m’y attendais pas das kommt für mich unerwartet
„todsicher“: Adjektiv todsicherAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) absolument sûr, sûr et certain, garanti absolument sûr todsicher todsicher sûr et certain todsicher todsicher garanti todsicher todsicher „todsicher“: Adverb todsicherAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sans aucun doute sans aucun doute todsicher todsicher Przykłady er kommt todsicher il viendra à coup sûr er kommt todsicher
„Hochmut“: Maskulinum HochmutMaskulinum | masculin m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) orgueil, hauteur orgueilMaskulinum | masculin m Hochmut Hochmut hauteurFemininum | féminin f Hochmut Hochmut Przykłady Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverbesprichw il ne faut pas être trop orgueilleux Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverbesprichw
„verdächtig“: Adjektiv verdächtig [fɛrˈdɛçtɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) suspect, louche suspect verdächtig verdächtig auch | aussia. louche verdächtig Angelegenheit, Verhalten verdächtig Angelegenheit, Verhalten Przykłady sich verdächtig machen éveiller les soupçons sich verdächtig machen das kommt mir verdächtig vor ça me paraît louche das kommt mir verdächtig vor