„kath.“: Abkürzung kath.Abkürzung | abréviation abk (= katholisch) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cath., cathol. cath., cathol. (catholique) kath. kath.
„katholisch“: Adjektiv katholischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) catholique catholique katholisch katholisch Przykłady katholischer Pfarrer curéMaskulinum | masculin m katholischer Pfarrer
„taufen“: transitives Verb taufentransitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) baptiser baptiser taufen taufen Przykłady katholisch getauft sein être baptisé catholique katholisch getauft sein er ist auf den Namen … getauft son nom de baptême est … er ist auf den Namen … getauft
„r.-k.“: Abkürzung r.-k.Abkürzung | abréviation abk (= römisch-katholisch) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) catholique romain catholique romain r.-k. r.-k.
„griechisch-katholisch“: Adjektiv griechisch-katholischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) grec-uni, grecque-unie grec-uni, grecque-unie griechisch-katholisch griechisch-katholisch
„römisch-katholisch“: Adjektiv römisch-katholischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) catholique, romain catholique römisch-katholisch römisch-katholisch romain römisch-katholisch römisch-katholisch