Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "unterwerfen"

"unterwerfen" Tłumaczenie Angielski

unterwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • subjugate
    unterwerfen Volk, Land etc
    subdue
    unterwerfen Volk, Land etc
    conquer
    unterwerfen Volk, Land etc
    unterwerfen Volk, Land etc
Przykłady
unterwerfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich unterwerfen sich ergeben
    surrender, yield (in submission)
    sich unterwerfen sich ergeben
Przykłady
  • sich einem Richterspruch [Schiedsspruch] unterwerfen
    to submit (oder | orod to subject oneself) to a judicial decision [to an award]
    sich einem Richterspruch [Schiedsspruch] unterwerfen
  • sich jemandes Bedingungen [Anordnungen] unterwerfen
    to submit to sb’s conditions [instructions]
    sich jemandes Bedingungen [Anordnungen] unterwerfen
sich einem Urteil unterwerfen
to submit to (oder | orod acquiesece in) a judicial decision
sich einem Urteil unterwerfen
jemanden der Tortur unterwerfen
to subjectjemand | somebody sb to torture, to torturejemand | somebody sb
jemanden der Tortur unterwerfen
sich einem Schiedsspruch unterwerfen
to accept an (arbitration) award (oder | orod a decision)
sich einem Schiedsspruch unterwerfen
etwas einer Prüfung unterwerfen (oder | orod unterziehen)
to subjectetwas | something sth to a test, to testetwas | something sth
etwas einer Prüfung unterwerfen (oder | orod unterziehen)
Such usage, however, has serious limitations.
Aber die Nützlichkeit ist ernsthaften Beschränkungen unterworfen.
Źródło: News-Commentary
The logic of intervention goes through cycles.
Die Logik von Interventionen ist bestimmten Zyklen unterworfen.
Źródło: News-Commentary
Classification societies for ship types will be subject to stricter conditions.
Die Klassifikationsgesellschaften der Schiffstypen werden strengeren Anforderungen unterworfen.
Źródło: Europarl
On the contrary, restrictions have been imposed on the opposition.
Im Gegenteil: Die Opposition ist Beschränkungen unterworfen.
Źródło: Europarl
Instead, he is closely monitored with various follow-up tests.
Er wird zur Beobachtung einigen nachfolgenden Tests unterworfen.
Źródło: News-Commentary
So I welcomed the chance to clarify my thinking.
Daher habe ich die Chance begrüßt, meine eigenen Gedanken einem Klärungsprozess zu unterwerfen.
Źródło: News-Commentary
Community anti-fraud legislation would apply to the Agency, and
ist den Gemeinschaftsvorschriften zur Betrugsbekämpfung unterworfen
Źródło: Europarl
Europe is still under construction and is, as all dynamic processes, subject to change.
Europa ist immer noch im Aufbau begriffen und wie alle dynamischen Prozesse dem Wandel unterworfen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: