„Geistliche“: Maskulinum GeistlicheMaskulinum | masculine m <Geistlichen; Geistlichen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) clergyman, cleric, man of God minister, pastor priest chaplain, padre clergyman Geistliche Kirchenmann cleric Geistliche Kirchenmann man of God Geistliche Kirchenmann Geistliche Kirchenmann Przykłady die Geistlichen the clergySingular | singular sg the clerics die Geistlichen minister Geistliche besonders einer protestantischen Kirche pastor Geistliche besonders einer protestantischen Kirche Geistliche besonders einer protestantischen Kirche priest Geistliche Priester Geistliche Priester chaplain Geistliche Militär, militärisch | military termMIL padre Geistliche Militär, militärisch | military termMIL Geistliche Militär, militärisch | military termMIL
„geistlich“: Adjektiv geistlichAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) religious religious, spiritual, sacred ecclesiastical clerical spiritual religious geistlich Übungen, Orden etc geistlich Übungen, Orden etc religious geistlich Lied, Musik etc spiritual geistlich Lied, Musik etc sacred geistlich Lied, Musik etc geistlich Lied, Musik etc ecclesiastic(al) geistlich kirchlich geistlich kirchlich Przykłady geistliches Amt ecclesiastical office geistliches Amt geistliches Amt Priesteramt ministry geistliches Amt Priesteramt geistliche Würdenträger ecclesiastical (oder | orod church) dignitaries geistliche Würdenträger Geistlicher Rat Ecclesiastical Counsellor Geistlicher Rat in den geistlichen Stand treten to take holy orders in den geistlichen Stand treten in den geistlichen Stand treten besonders als Protestant to enter the church (oder | orod ministry) in den geistlichen Stand treten besonders als Protestant die geistlichen und die weltlichen Fürsten Geschichte | historyHIST the ecclesiastical and secular princes die geistlichen und die weltlichen Fürsten Geschichte | historyHIST Ukryj przykładyPokaż przykłady clerical geistlich die Geistlichkeit betreffend geistlich die Geistlichkeit betreffend Przykłady der geistliche Stand the clergy der geistliche Stand ein geistlicher Herr a clergyman, a cleric ein geistlicher Herr geistliche Tracht, geistliches Gewand clerical dress geistliche Tracht, geistliches Gewand spiritual geistlich nicht weltlich geistlich nicht weltlich Przykłady geistliche Verwandtschaft spiritual relationship geistliche Verwandtschaft geistlicher Beistand spiritual support geistlicher Beistand
„Oberhaupt“: Neutrum OberhauptNeutrum | neuter n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) head, leader, chief head bay , upper chamber head Oberhaupt Person chief Oberhaupt Person Oberhaupt Person leader Oberhaupt besonders einer Partei Oberhaupt besonders einer Partei Przykłady das geistliche Oberhaupt the spiritual leader das geistliche Oberhaupt head bay (oder | orod crown) Oberhaupt Technik | engineeringTECH einer Schleuse upper chamber (oder | orod head) Oberhaupt Technik | engineeringTECH einer Schleuse Oberhaupt Technik | engineeringTECH einer Schleuse
„Obrigkeit“: Femininum Obrigkeit [ˈoːbrɪçkait]Femininum | feminine f <Obrigkeit; Obrigkeiten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) authorities authoritiesPlural | plural pl Obrigkeit Obrigkeit Przykłady die weltliche Obrigkeit the temporal authoritiesPlural | plural pl the secular arm die weltliche Obrigkeit die geistliche Obrigkeit the spiritual authoritiesPlural | plural pl die geistliche Obrigkeit
„Stift“: Neutrum StiftNeutrum | neuter n <Stift(e)s; Stifte; selten Stifter> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) convent... secular foundation ( bishopric... archbishopric... Stift katholisch | CatholicKATH → zobaczyć „Domstift“ Stift katholisch | CatholicKATH → zobaczyć „Domstift“ Stift katholisch | CatholicKATH → zobaczyć „Stiftskirche“ Stift katholisch | CatholicKATH → zobaczyć „Stiftskirche“ Przykłady (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH (religiousoder | or od church, ecclesiastic[al]) foundation (oder | orod institution) (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Kloster convent (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Kloster (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Hochstift bishopric (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Hochstift (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Erzstift archbishopric (geistliches) Stift katholisch | CatholicKATH Erzstift Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady (weltliches) Stift Altersheim, Waisenhaus etc (secular) foundation (oder | orod institution) (weltliches) Stift Altersheim, Waisenhaus etc Stift → zobaczyć „Damenstift“ Stift → zobaczyć „Damenstift“
„Würdenträger“: Maskulinum WürdenträgerMaskulinum | masculine m <Würdenträgers; Würdenträger> WürdenträgerinFemininum | feminine f <Würdenträgerin; Würdenträgerinnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dignitary dignitary Würdenträger Würdenträger Przykłady ein hoher Würdenträger a high dignitary ein hoher Würdenträger ein geistlicher Würdenträger an ecclesiastical dignitary ein geistlicher Würdenträger
„Lehensbesitz“: Maskulinum LehensbesitzMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) feudal tenure higher type of copyhold gavelkind feudal tenure Lehensbesitz Lehensbesitz Przykłady geistlicher Lehensbesitz frankalmoigne estate, tenure held in frankalmoigne geistlicher Lehensbesitz weltlicher Lehensbesitz soc(c)age estate, tenure in soc(c)age weltlicher Lehensbesitz higher type of copyhold Lehensbesitz Lehensbesitz gavelkind Lehensbesitz der den Erben zu gleichen Teilen zufällt Lehensbesitz der den Erben zu gleichen Teilen zufällt Lehensbesitz → zobaczyć „Lehensgut“ Lehensbesitz → zobaczyć „Lehensgut“
„angehören“: intransitives Verb angehörenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf angehört; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to belong to... to belong to... to be in holy orders... Przykłady einer Sache angehören einem Verein etc to belong toetwas | something sth, to be a member ofetwas | something sth, to be inetwas | something sth einer Sache angehören einem Verein etc er gehört der Kirche an he is a member of (oder | orod belongs to) the church er gehört der Kirche an dem geistlichen Stande angehören Religion | religionREL to be in (holy) orders dem geistlichen Stande angehören Religion | religionREL Przykłady einer Sache angehören einem Zeitalter to belong toetwas | something sth, to be frometwas | something sth einer Sache angehören einem Zeitalter dieser Dichter gehört dem Elisabethanischen Zeitalter an this poet belongs to (oder | orod is from) the Elizabethan Age dieser Dichter gehört dem Elisabethanischen Zeitalter an der Vergangenheit angehören to belong in the past, to be past history (oder | orod a matter of the past) der Vergangenheit angehören
„Berater“: Maskulinum BeraterMaskulinum | masculine m <Beraters; Berater> BeraterinFemininum | feminine f <Beraterin; Beraterinnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) adviser, counselor, consultant, advisor, counsellor adviser Berater auch | alsoa. advisor, counsellor Berater Berater auch | alsoa. counselor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Berater Berater consultant Berater fachlich Berater fachlich Przykłady fachmännischer (oder | orod fachärztlicher) Berater consultant fachmännischer (oder | orod fachärztlicher) Berater geistlicher [künstlerischer] Berater spiritual [artistic] adviser geistlicher [künstlerischer] Berater technischer Berater technical adviser technischer Berater juristischer Berater counsel, legal adviser juristischer Berater Berater (bei) einer Firma consultant to a firm Berater (bei) einer Firma Berater für Steuerfragen tax consultant Berater für Steuerfragen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Tracht“: Femininum Tracht [traxt]Femininum | feminine f <Tracht; Trachten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) period costume official dress, garb uniform load, charge swarming time litter, womb curve of the saddletree, saddletree bar habit, nectar flow traditional costume traditional (oder | orod folk, national) costume Tracht Volkstracht Tracht Volkstracht Przykłady einfache [malerische] Trachten simple [picturesque] costumes einfache [malerische] Trachten sie hatten ihre alten Trachten angelegt they had dressed in their old traditional costumes sie hatten ihre alten Trachten angelegt period costume Tracht einer Epoche Tracht einer Epoche official dress Tracht Amtskleidung garb Tracht Amtskleidung Tracht Amtskleidung Przykłady die geistliche Tracht the clerical garb (oder | orod cloth) die geistliche Tracht uniform Tracht der Krankenschwestern etc Tracht der Krankenschwestern etc load Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs charge Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Przykłady eine Tracht Holz [Heu] a load of wood [hay] eine Tracht Holz [Heu] Przykłady jemandem eine gehörige Tracht Prügel verabreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a sound thrashing (a good hiding) jemandem eine gehörige Tracht Prügel verabreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg swarming time Tracht Zoologie | zoologyZOOL Schwärmzeit der Bienen Tracht Zoologie | zoologyZOOL Schwärmzeit der Bienen nectar (oder | orod honey) flow Tracht Botanik | botanyBOT Nektarangebot der Pflanzen Tracht Botanik | botanyBOT Nektarangebot der Pflanzen habit Tracht Botanik | botanyBOT Wachstumsart Tracht Botanik | botanyBOT Wachstumsart litter Tracht Jagd | huntingJAGD Junge Tracht Jagd | huntingJAGD Junge womb Tracht Jagd | huntingJAGD Gebärmutter des Haarwilds Tracht Jagd | huntingJAGD Gebärmutter des Haarwilds curve of the saddletree, saddle(tree) bar Tracht am Sattel Tracht am Sattel