„teils“: Adverb teils [taɪls]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) en parte en parte teils teils Przykłady teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | uso familiarumg medio, medio umgangssprachlich | uso familiarumg teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | uso familiarumg teils …, teils … medio …, medio … por un lado … (y) por otro … ya …, ya … teils …, teils …
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculino m <Teil(e)s; Teile> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) parte, porción parteFemininum | femenino f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen porciónFemininum | femenino f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend Przykłady ein Teil von parte de ein Teil von der größte Teil der Menschen la mayoría de las personas der größte Teil der Menschen zum Teil en parte zum Teil zum großen Teil en gran parte zum großen Teil zum größten Teil en la mayoría zum größten Teil Ukryj przykładyPokaż przykłady „Teil“: Neutrum Teil [taɪl]Neutrum | neutro n <Teil(e)s; Teile> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pieza, trozo piezaFemininum | femenino f Teil (≈ Einzelteil, Stück) trozoMaskulinum | masculino m Teil (≈ Einzelteil, Stück) Teil (≈ Einzelteil, Stück) Przykłady jedes Teil 5 Euro Handel | comercioHANDEL a cinco euros la pieza jedes Teil 5 Euro Handel | comercioHANDEL „Teil“: Maskulinum | Neutrum Teil [taɪl]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Teil(e)s; Teile> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) parte parte, contribución parteFemininum | femenino f Teil (≈ Anteil) Teil (≈ Anteil) Przykłady zu gleichen Teilen a partes iguales zu gleichen Teilen ich für mein(en) Teil (yo) por mi parte ich für mein(en) Teil parteFemininum | femenino f Teil (≈ Beitrag) contribuciónFemininum | femenino f Teil (≈ Beitrag) Teil (≈ Beitrag)
„z. T.“: Abkürzung z. T.Abkürzung | abreviatura abk (= zum Teil) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) en parte en parte z. T. z. T.
„teilen“: transitives Verb teilentransitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) partir, dividir dividir repartir compartir partir, dividir teilen (≈ zerteilen) teilen (≈ zerteilen) Przykłady durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH dividir por dos durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH geteilte Arbeitszeit horarioMaskulinum | masculino m partido geteilte Arbeitszeit teile und herrsche! ¡divide y vencerás! teile und herrsche! dividir teilen Mathematik | matemáticaMATH teilen Mathematik | matemáticaMATH Przykłady durch zwei teilen dividir por dos durch zwei teilen geteilt durch fünf dividido por cinco geteilt durch fünf sich teilen lassen durch Zahl ser divisible por sich teilen lassen durch Zahl repartir teilen (≈ aufteilen) teilen (≈ aufteilen) Przykłady den Gewinn teilen repartir la ganancia den Gewinn teilen sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen repartir los gastos sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen repartirseetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen compartiretwas | alguna cosa, algo a/c conjemand | alguien alguien sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen Ukryj przykładyPokaż przykłady compartir teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „teilen“: reflexives Verb teilenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dividirse separarse dividirse en tres grupos Przykłady sich teilen (≈ auseinandergehen) dividirse sich teilen (≈ auseinandergehen) sich teilen Weg separarse sich teilen Weg sich in drei Gruppen teilen dividirse en tres grupos sich in drei Gruppen teilen
„Teil…“: in Zusammensetzungen Teil…in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgnoft | frecuentemente oft Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) parcial parcial Teil… Teil…
„Teiler“: Maskulinum TeilerMaskulinum | masculino m <Teilers; Teiler> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) divisor divisorMaskulinum | masculino m Teiler Mathematik | matemáticaMATH Teiler Mathematik | matemáticaMATH Przykłady der größte gemeinsame Teiler el máximo divisor común der größte gemeinsame Teiler
„brüderlich“: Adjektiv brüderlich [ˈbryːdərlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fraterno, fraternal fraterno, fraternal brüderlich brüderlich „brüderlich“: Adverb brüderlich [ˈbryːdərlɪç]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) como buenos hermanos como (buenos) hermanos brüderlich brüderlich Przykłady brüderlich teilen repartir como buenos hermanos brüderlich teilen
„zumessen“: transitives Verb zumessentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) medir, fijar, señalar, imponer, infligir medir zumessen zumessen fijar, señalar zumessen Frist zumessen Frist imponer, infligir zumessen Strafe zumessen Strafe Przykłady jemandem seinen Teil zumessen dar (oder | ood asignar) ajemand | alguien alguien lo que le corresponde jemandem seinen Teil zumessen
„abbekommen“: transitives Verb abbekommentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep, ohne ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lograr quitar Inne przykłady... lograr quitar abbekommen (≈ wegbekommen) abbekommen (≈ wegbekommen) Przykłady etwas | alguna cosa, algoetwasoder | o od sein Teil abbekommen recibiretwas | alguna cosa, algo a/coder | o od su parte etwas | alguna cosa, algoetwasoder | o od sein Teil abbekommen etwas | alguna cosa, algoetwas abbekommen (≈ beschädigt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig llevarseetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas abbekommen (≈ beschädigt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada das Auto hat nichts abbekommen
„GGT“: Maskulinum | Abkürzung GGTMaskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= größter gemeinsamer Teiler) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) MCD MCDMaskulinum | masculino m (máximo común divisor) GGT Mathematik | matemáticaMATH GGT Mathematik | matemáticaMATH