Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "rück"

"rück" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o rock?
Ruck
[rʊk]Maskulinum | masculino m <Ruck(e)s; Rucke>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • arranqueMaskulinum | masculino m
    Ruck
    Ruck
  • tirónMaskulinum | masculino m
    Ruck (≈ Zug)
    Ruck (≈ Zug)
  • empujónMaskulinum | masculino m
    Ruck (≈ Stoß)
    Ruck (≈ Stoß)
  • sacudidaFemininum | femenino f
    Ruck (≈ Erschütterung)
    Ruck (≈ Erschütterung)
Przykłady
  • auf einen Ruck
    de un golpe
    de un tirón
    auf einen Ruck
  • Ruck nach links Politik | políticaPOL
    giroMaskulinum | masculino m hacia la izquierda
    Ruck nach links Politik | políticaPOL
  • sich (Dativ | dativodat) einen Ruck geben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich (Dativ | dativodat) einen Ruck geben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Rücken
[ˈrʏkən]Maskulinum | masculino m <Rückens; Rücken>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • espaldaFemininum | femenino f
    Rücken eines Menschen, Tieres
    Rücken eines Menschen, Tieres
  • lomoMaskulinum | masculino m
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
Przykłady
  • den Rücken beugen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    den Rücken beugen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem den Rücken decken
    cubrir la espalda ajemand | alguien alguien
    respaldar ajemand | alguien alguien
    jemandem den Rücken decken
  • sich (Dativ | dativodat) den Rücken frei halten
    sich (Dativ | dativodat) den Rücken frei halten
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • dorsoMaskulinum | masculino m
    Rücken (≈ Handrücken, Messerrücken)
    Rücken (≈ Handrücken, Messerrücken)
  • lomoMaskulinum | masculino m
    Rücken (≈ Buchrücken)
    Rücken (≈ Buchrücken)
  • lomaFemininum | femenino f
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
rücken
[ˈrʏkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <h.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
rücken
[ˈrʏkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • avanzar
    rücken vorwärts
    rücken vorwärts
  • acercarse
    rücken näher
    rücken näher
  • correrse
    rücken zur Seite
    rücken zur Seite
Przykłady
  • höher rücken
    höher rücken
  • höher rücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    höher rücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • näher rücken (beideauch | también a. zeitlich)
    aproximarse, acercarse
    näher rücken (beideauch | también a. zeitlich)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
rucken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

rieseln
[ˈriːzəln]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pasaroder | o od caer (lentamente)
    rieseln Sandetc., und so weiter | etcétera etc
    rieseln Sandetc., und so weiter | etcétera etc
  • gotear
    rieseln Tropfen
    rieseln Tropfen
  • fluir
    rieseln Wasser
    rieseln Wasser
Przykłady
  • ein Schauder rieselte ihr über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tenía escalofríos
    ein Schauder rieselte ihr über den Rücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Blickfeld
Neutrum | neutro n <Blickfeld(e)s; Blickfelder>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ins Blickfeld rücken
    centrar la atención sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas ins Blickfeld rücken
hau ruck
[ˈhaʊˈrʊk]Interjektion, Ausruf | interjección int

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ¡a la una, a las dos, a las tres …!
    hau ruck
    hau ruck
ruck, zuck
[rʊkˈtsʊk]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • en un abrir y cerrar de ojos
    ruck, zuck umgangssprachlich | uso familiarumg
    ruck, zuck umgangssprachlich | uso familiarumg
näher rücken
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • acercar(se)
    näher rücken
    näher rücken
  • aproximar(se)
    näher rücken
    näher rücken
Brennpunkt
Maskulinum | masculino m <Brennpunkt(e)s; Brennpunkte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • focoMaskulinum | masculino m
    Brennpunkt Physik | físicaPHYS
    Brennpunkt Physik | físicaPHYS
  • focoMaskulinum | masculino moder | o od centroMaskulinum | masculino m de atención
    Brennpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Brennpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady