„Reine(s)“: Neutrum ReineNeutrum | neutro n <Reinen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pasar a limpio... dilucidar... resolver... sincerarse con... saber a qué atenerse... Przykłady etwas | alguna cosa, algoetwas ins Reine schreiben poner (oder | ood sacar)etwas | alguna cosa, algo a/c en limpio pasaretwas | alguna cosa, algo a/c a limpio etwas | alguna cosa, algoetwas ins Reine schreiben Przykłady eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dilucidaretwas | alguna cosa, algo a/c aclararetwas | alguna cosa, algo a/c arreglar un asunto eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mitetwas | alguna cosa, algo etwas ins Reine kommen resolveretwas | alguna cosa, algo a/c poner en claroetwas | alguna cosa, algo a/c mitetwas | alguna cosa, algo etwas ins Reine kommen mit jemandem ins Reine kommen sincerarse conjemand | alguien alguien mit jemandem ins Reine kommen mit sich im Reinen sein saber a qué atenerse mit sich im Reinen sein Ukryj przykładyPokaż przykłady
„rein“ rein umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rein umgangssprachlich | uso familiarumg → zobaczyć „herein“ rein umgangssprachlich | uso familiarumg → zobaczyć „herein“ rein umgangssprachlich | uso familiarumg → zobaczyć „hinein“ rein umgangssprachlich | uso familiarumg → zobaczyć „hinein“
„rein“: Adjektiv rein [raɪn]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) puro, natural limpio, fresco, puro, claro Inne przykłady... puro rein (≈ unvermischt) rein (≈ unvermischt) natural rein Wein, Saftauch | también a. rein Wein, Saftauch | también a. Przykłady reine Seide/Wolle pura seda/lana reine Seide/Wolle reines Gold oroMaskulinum | masculino m fino (oder | ood de ley) reines Gold reine Mathematik matemáticaFemininum | femenino f pura reine Mathematik reines Deutsch alemánMaskulinum | masculino m puro (oder | ood correcto) reines Deutsch Ukryj przykładyPokaż przykłady limpio rein (≈ sauber) rein (≈ sauber) fresco, puro rein Luft rein Luft claro rein Klang, Wasser rein Klang, Wasser Przykłady rein halten conservar limpio rein halten rein(e) machen limpiar rein(e) machen etwas | alguna cosa, algoetwas ins Reine schreiben pasaretwas | alguna cosa, algo a/c a limpio etwas | alguna cosa, algoetwas ins Reine schreiben Przykłady eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aclararetwas | alguna cosa, algo a/c eine Sache ins Reine bringen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit jemandem ins Reine kommen sincerarse conjemand | alguien alguien mit jemandem ins Reine kommen Przykłady reine Freude verstärkend umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig verdadera alegríaFemininum | femenino f reine Freude verstärkend umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig reine Lüge pura mentiraFemininum | femenino f reine Lüge die reine Wahrheit la pura verdad die reine Wahrheit reiner Zufall pura casualidadFemininum | femenino f reiner Zufall aus reinem Mitleid por pura compasión (oder | ood lástima) aus reinem Mitleid das ist der reinste Wahnsinn umgangssprachlich | uso familiarumg eso es una verdadera locura das ist der reinste Wahnsinn umgangssprachlich | uso familiarumg Ukryj przykładyPokaż przykłady „rein“: Adverb rein [raɪn]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) únicamente, solamente absolutamente, completamente únicamente, solamente rein (≈ ausschließlich) rein (≈ ausschließlich) absolutamente, completamente rein (≈ ganz, völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg rein (≈ ganz, völlig) umgangssprachlich | uso familiarumg Przykłady rein gar nichts nada de nada rein gar nichts rein unmöglich de todo punto (oder | ood absolutamente) imposible rein unmöglich rein zufällig por pura casualidad rein zufällig
„Schurwolle“: Femininum SchurwolleFemininum | femenino f <Schurwolle> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lana virgen lanaFemininum | femenino f virgen Schurwolle Schurwolle Przykłady (reine) Schurwolle Textilindustrie | textilesTEX Qualitätswolle (pura) lanaFemininum | femenino f virgen (reine) Schurwolle Textilindustrie | textilesTEX Qualitätswolle
„Nervensache“: Femininum NervensacheFemininum | femenino f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) es una cuestión de nervios Przykłady das ist reine Nervensache umgangssprachlich | uso familiarumg es una cuestión de nervios das ist reine Nervensache umgangssprachlich | uso familiarumg
„Kaffeesatzleserei“: Femininum KaffeesatzlesereiFemininum | femenino f <Kaffeesatzleserei> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lectura de los posos de café, cafeomancia lecturaFemininum | femenino f de los posos de café Kaffeesatzleserei cafeomanciaFemininum | femenino f Kaffeesatzleserei Kaffeesatzleserei Przykłady das ist (reine) Kaffeesatzleserei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej es pura adivinación das ist (reine) Kaffeesatzleserei figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej
„Schikane“: Femininum Schikane [ʃiːˈkaːnə]Femininum | femenino f <Schikane; Schikanen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vejación, traba Inne przykłady... vejaciónFemininum | femenino f Schikane (≈ Quälerei) Schikane (≈ Quälerei) trabaFemininum | femenino f Schikane (≈ Hindernis) Schikane (≈ Hindernis) Przykłady das sind reine Schikanen umgangssprachlich | uso familiarumg sólo son ganas de fastidiar das sind reine Schikanen umgangssprachlich | uso familiarumg Przykłady mit allen Schikanen (≈ Raffinesse) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig por todo lo alto mit allen Schikanen (≈ Raffinesse) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Einbildung“: Femininum EinbildungFemininum | femenino f <Einbildung; Einbildungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) imaginación, fantasía, ilusión arrogancia, presunción imaginaciónFemininum | femenino f Einbildung fantasíaFemininum | femenino f Einbildung ilusiónFemininum | femenino f Einbildung Einbildung Przykłady das ist reine Einbildung eso no son más que fantasías das ist reine Einbildung arroganciaFemininum | femenino f Einbildung (≈ Überheblichkeit) presunciónFemininum | femenino f Einbildung (≈ Überheblichkeit) Einbildung (≈ Überheblichkeit)
„Brechmittel“: Neutrum BrechmittelNeutrum | neutro n <Brechmittels; Brechmittel> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vomitivo Inne przykłady... vomitivoMaskulinum | masculino m Brechmittel Medizin | medicinaMED Brechmittel Medizin | medicinaMED Przykłady er ist das reinste Brechmittel umgangssprachlich | uso familiarfam me da verdadero asco er ist das reinste Brechmittel umgangssprachlich | uso familiarfam
„Mathematik“: Femininum MathematikFemininum | femenino f <Mathematik> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) matemáticas matemáticasFemininum Plural | femenino plural fpl Mathematik Mathematik Przykłady reine/angewandte Mathematik matemáticas puras/aplicadas reine/angewandte Mathematik